Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arusha Follow-Up Committee
IMC
Implementation Monitoring Committee
The Council urges the Community...
Urge the importance of

Traduction de «urges the burundian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arusha Follow-Up Committee | Follow-up and Implementation Committee for the Inter-Burundian Peace Accord | Implementation Monitoring Committee | IMC [Abbr.]

Commission de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha pour la paix et la réconciliation | Commission de suivi de l'application de l'accord de paix inter-burundais | CSA [Abbr.]


the Council urges the Community...

le Conseil invite la Communauté...


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Urges the Burundian Government to fully cooperate with the mediation efforts led by the EAC in order to achieve a lasting political solution through a credible and inclusive inter-Burundian dialogue based on the principles of the Arusha peace agreement, and to restore a peaceful and secure environment to encourage the return of refugees;

3. demande instamment au gouvernement du Burundi de s'associer pleinement aux efforts de médiation menés par la Communauté de l'Afrique de l'Est afin de parvenir à une solution politique durable, grâce à un dialogue crédible et inclusif entre les Burundais, fondé sur les principes de l'accord de paix d'Arusha, et de rétablir un climat pacifique et sûr afin d'encourager le retour des réfugiés;


3. Strongly condemns any use of force against peaceful, unarmed demonstrators; urges the Burundian authorities to investigate claims of human rights abuses by police and state officials, and duly hold those responsible accountable; calls on the Burundian authorities to take the necessary measures for demilitarisation of all armed groups in a context of strict respect for international law and human rights; underlines the presence of many young persons within these armed groups, and therefore calls for a specific approach in their case and on the international community to provide support for their reintegration in order to promote the ...[+++]

3. condamne fermement l'usage de la force contre des manifestants pacifiques et non armés; exhorte le pouvoir burundais à ouvrir des enquêtes sur les violations présumées des droits de l'homme commises par la police et des fonctionnaires de l'État, et à veiller à ce que les responsables répondent de leurs actes; demande aux autorités burundaises de prendre les mesures nécessaires pour démilitariser tous les groupes armés dans le strict respect du droit international et des droits de l'homme; signale la présence de nombreux jeunes au sein de ces groupes armés et demande par conséquent qu'une approche spécifique soit adoptée à leur égar ...[+++]


4. Urges all Burundian parties – the government, opposition and civil society – to restore confidence and to engage in an inclusive dialogue in order to prevent any further deterioration of the situation in the country; recalls that it is only by seeking a consensual solution through substantive negotiations that a sustainable political outcome can be reached in the interests of the Burundian people and of democracy in order to bring the country out of the current impasse and prevent it from sliding back into civil war – a development that would undoubte ...[+++]

4. exhorte toutes les parties burundaises, c'est-à-dire le gouvernement, l'opposition et la société civile, à rétablir la confiance et à renouer le dialogue pour éviter toute nouvelle dégradation de la situation dans le pays; rappelle que la recherche d'un consensus grâce à des négociations de fond constitue le seul moyen d'aboutir à une solution politique durable qui soit dans l'intérêt du peuple burundais et de la démocratie, pour sortir le pays de l'impasse dans laquelle il se trouve actuellement et l'empêcher de replonger dans la guerre civile, ce qui sans aucun doute menacerait la sécurité de toute la région des Grands Lacs et pour ...[+++]


2. Condemns the decision of the Burundian Government to go ahead with the elections despite the critical prevailing political and security situation and given that the election process has been seriously marred by restrictions on independent media, excessive use of force against demonstrators, a climate of intimidation for opposition parties and civil society and a lack of confidence in the election authorities; urges the Burundian authorities to postpone the presidential elections set for 15 July 2015 in line with calls by the African Union and to involve all stakeholders in the efforts to create an environment conducive to a peaceful, ...[+++]

2. condamne la décision du gouvernement burundais de maintenir le calendrier électoral malgré une situation politique et sécuritaire critique, et bien que le processus électoral soit fortement compromis par des restrictions à l'encontre de l'indépendance des médias, un recours excessif à la force à l'encontre de manifestants, un climat d'intimidation à l'égard des partis de l'opposition et de la société civile, ainsi qu'un manque de confiance dans les autorités électorales; demande instamment aux autorités burundaises de reporter les élections présidentielles prévues le 15 juillet 2015, ainsi que le demande l'Union africaine, et d'assoc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Expresses its deep concern over the decision of the Burundian Government to go ahead with the elections despite the critical prevailing political and security situation and given that the election process has been seriously marred by restrictions on independent media, excessive use of force against demonstrators, a climate of intimidation for opposition parties and civil society and a lack of confidence in the election authorities; urges the Burundian authorities to postpone the presidential elections set for 15 July 2015 in line with calls by the African Union and to involve all stakeholders in the efforts to create an environment c ...[+++]

2. se déclare vivement préoccupé par la décision du gouvernement burundais de maintenir le calendrier électoral malgré une situation politique et sécuritaire critique, et bien que le processus électoral soit fortement compromis par des restrictions à l'encontre de l'indépendance des médias, un recours excessif à la force à l'encontre de manifestants, un climat d'intimidation à l'égard des partis de l'opposition et de la société civile, ainsi qu'un manque de confiance dans les autorités électorales; demande instamment aux autorités burundaises de reporter les élections présidentielles prévues le 15 juillet 2015, ainsi que le demande l'Un ...[+++]


The EU would also urge the Burundian authorities to ensure that human rights, including freedom of speech and of the press, are protected, and not to endanger political stability and the efforts towards economic and social reconstruction that have been made in order to safeguard the confidence of the international community.

L'UE encourage également les autorités burundaises à assurer la protection des droits de l’homme, y compris la liberté d’expression et de presse, et ne pas mettre en péril la stabilité politique et les efforts de reconstruction économique et sociale entrepris afin de sauvegarder la confiance de la Communauté internationale.


The EU would urge the Burundian Government to shed light on the allegations of torture, to comply strictly with the laws in force regarding pre-trial detention and to guarantee free access for national and international human rights organisations to the persons apprehended, as it has undertaken to do.

L'UE encourage le Gouvernement burundais à apporter des éclaircissements sur les allégations de torture, à respecter strictement les lois en vigueur concernant la détention préventive et à garantir, comme il s'y est engagé, le libre accès des Organisations nationales et internationales de droits de l'homme aux personnes interpellées.


The European Union urges the Burundian government to clarify the circumstances under which the assassination has occurred and expects that the perpetrators of this crime will be brought to justice.

L'Union européenne engage le gouvernement burundais à faire la lumière sur les circonstances de l'assassinat et compte que les auteurs de ce crime seront traduits en justice.


After the conclusion of the Pretoria Protocol on Political, Defence and Security Power Sharing in Burundi on 8 October and the subsequent agreements of 2 November between the Burundian government and the FDD, the European Union considers that a further stage on the road to peace has been completed and urges the parties to implement the agreements as soon as possible.

Après la conclusion du protocole de Pretoria sur le partage des pouvoirs politique, de défense et de sécurité au Burundi du 8 octobre et les accords successifs du 2 novembre entre le gouvernement burundais et ledit mouvement, l'Union européenne considère donc qu'une nouvelle étape sur le chemin de la paix a été franchie et encourage les parties à appliquer rapidement les accords.


4. The European Union is convinced that national reconciliation and civil peace in Burundi can be restored on a lasting basis only through the participation of all sections of society in the principal institutions and bodies of the State. 5. The European Union urges all sides in Burundi to call an immediate halt to the violence and respect the safety of all Burundians. 6. It reaffirms its willingness to support Burundi's recovery efforts, once the necessary national reconciliation is embarked upon with all the resolve required.

4. L'Union européenne est convaincue que la réconciliation nationale et la paix civile au Burundi ne peuvent être durablement restaurées que par la participation de toutes les composantes du pays aux institutions et aux principaux corps de l'Etat. 5. L'Union européenne appelle toutes les parties burundaises à cesser immédiatement les violences et à respecter la sécurité de tous les Burundais. 6. Elle réaffirme qu'elle est disposée à soutenir les efforts de redressement du Burundi, dès lors que l'oeuvre de réconciliation nationale attendue est engagée avec toute la détermination nécessaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urges the burundian' ->

Date index: 2024-06-03
w