Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urges the turkish authorities once » (Anglais → Français) :

The Commission welcomes the commitment by the Turkish authorities to this end and urges Turkey to facilitate monitoring of the subsequent trials by international organisations.

La Commission salue l’engagement pris par les autorités turques à cet effet et invite la Turquie à faciliter le suivi des futurs procès par des organisations internationales.


This prompted a swift reaction by the Commission, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and WHO, and all the response mechanisms set up in advance were activated, including sending a joint field team to assist the Turkish authorities.

Cela a donné lieu à une réaction rapide de la Commission, du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC) et de l'OMS, et tous les mécanismes de réaction mis en place à l'avance ont été activés, ce qui a notamment conduit à l'envoi d'une équipe conjointe sur le terrain pour assister les autorités turques.


Both programmes are implemented in close partnership with the Turkish Red Crescent, and the Turkish authorities.

Les deux programmes sont mis en œuvre en partenariat étroit avec le Croissant rouge turc et les autorités d'Ankara.


In the last months, the Turkish authorities have further intensified their efforts to fulfil the conditions of the Visa Liberalisation Dialogue, including, for example, opening up the labour market to non-Syrian refugees and allowing non-discriminatory visa-free access to the Turkish territories for citizens of all 28 EU Member States.

Au cours des derniers mois, les autorités turques ont encore intensifié leurs efforts pour remplir les conditions fixées dans le cadre du dialogue sur la libéralisation du régime des visas, notamment en ouvrant le marché du travail aux réfugiés non syriens et en permettant l'accès non discriminatoire et sans obligation de visa au territoire turc pour les ressortissants des 28 États membres de l’UE.


I appeal to the Government of Canada to call for the release of Leyla Zana, winner of the 1995 European Sakharov peace prize, and to urge the Turkish government to enter into a dialogue with the Kurds that respects their right to self-determination and fundamental human rights.

J'implore le gouvernement canadien de réclamer la libération de Leyla Zana, récipiendaire en 1995 du prix Sakharov de la paix pour l'Europe, et d'exhorter le gouvernement turc à entreprendre avec les Kurdes un dialogue respectueux de leurs droits fondamentaux et de leur droit à l'autodétermination.


I urge the Turkish government to drop its defensiveness and realize that calling a spade a spade, calling a genocide a genocide, is the beginning of a process of healing and reconciliation which we would all like to see between the Armenian community and the majority community in Turkey.

Je prierais donc le gouvernement turc de cesser de se tenir sur la défensive à ce sujet et de bien vouloir comprendre que d'appeler un chat un chat, c'est-à-dire appeler un génocide par son nom, est le début d'un processus qui mènerait à la guérison et à la réconciliation souhaitée entre la communauté arménienne de Turquie et la communauté majoritaire de Turquie, ce qui serait fort profitable pour le pays.


The interim Executive Director may authorise all payments covered by credits provided in the budget of the Authority, once approved by the Management Board and may conclude contracts, including staff contracts following the adoption of the Authority’s establishment plan.

Le directeur exécutif intérimaire peut autoriser tous les paiements couverts par les crédits inscrits au budget de l’Autorité, après approbation par le conseil d’administration, et peut conclure des contrats, y compris des contrats d’engagement, après l’adoption du tableau des effectifs de l’Autorité.


The JCC is also likely to empress upon both the European Commission and the Turkish authorities to provide Turkish scientific, academic and business communities with information on European research programmes and opportunities for Turkish actors through the various community mechanisms and information outlets.

Le CCM va probablement inviter la Commission européenne et les autorités turques à fournir à la communauté scientifique, au corps enseignant et aux entreprises de Turquie des informations sur les programmes européens de recherche et les opportunités en la matière pour les acteurs turcs, par le biais des différents mécanismes et sources d'information communautaires.


This statement of the dictator shows that things that go unsaid, even the most horrendous, do not exist. Is it really surprising, then, to see, 20 years later, that some members of the German mission in Constantinople, after having advised the Turkish authorities on the deportation of the Armenians in 1915, applied the final solution to the Jews?

Est-il alors vraiment surprenant que 20 ans plus tard, des membres de la mission allemande à Constantinople, après avoir conseillé le pouvoir turc pour la déportation des Arméniens en 1915, aient été les exécutants de la solution finale contre les Juifs?


We must urge the Turkish government to respect the international democratic principle of freedom of religion and reopen the Orthodox Theological Institute in Halki.

Nous devons exhorter le gouvernement turc à respecter le principe démocratique international de la liberté de religion et à réouvrir le Collège théologique orthodoxe de Halki.




D'autres ont cherché : end and urges     turkish     turkish authorities     assist the turkish     to urge     urge the turkish     urge     budget     director may authorise     authority once     the turkish     advised the turkish     must urge     urges the turkish authorities once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urges the turkish authorities once' ->

Date index: 2021-10-09
w