Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
General Administration of the Vietnamese Plan
The Council urges the Community...
The General Committee Vietnamese Buddhism in Canada
Union of the Vietnamese Buddhist Churches in Canada
Urge the importance of

Vertaling van "urges the vietnamese " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Union of the Vietnamese Buddhist Churches in Canada [ The General Committee Vietnamese Buddhism in Canada ]

Union of the Vietnamese Buddhist Churches in Canada [ The General Committee Vietnamese Buddhism in Canada ]


the Council urges the Community...

le Conseil invite la Communauté...




General Administration of the Vietnamese Plan

Direction du plan du Vietnam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. Shares the Vietnamese Government’s concerns that corruption represents one of Vietnam’s main challenges; calls for a closer examination of situations where citizens who denounce corruption are targeted by the authorities; urges the Vietnamese authorities to thoroughly investigate the abuses made against journalists, bloggers and whistle-blowers; regrets too the improper use by the Vietnamese Government of Article 258 of the Penal Code concerning ‘abusing democratic freedoms’ – which can result in up to seven years imprisonment; notes that only very few cases have been prosecuted successfully despite the Anti-Corruption Law and ap ...[+++]

31. partage les inquiétudes du gouvernement vietnamien en ce qui concerne la corruption qui représente l'un des principaux défis du Viêt Nam; plaide pour un examen plus approfondi des cas où des citoyens qui dénoncent la corruption sont la cible des autorités; exhorte les autorités vietnamiennes à enquêter minutieusement sur les abus dont sont victimes les journalistes, les blogueurs et les lanceurs d'alerte; déplore en outre la mauvaise application par le gouvernement vietnamien de l'article 258 du code pénal, en vertu duquel l'abus des libertés démocratiques peut être puni de sept d'emprisonnement, fait remarquer que les procédures ...[+++]


31. Shares the Vietnamese Government’s concerns that corruption represents one of Vietnam’s main challenges; calls for a closer examination of situations where citizens who denounce corruption are targeted by the authorities; urges the Vietnamese authorities to thoroughly investigate the abuses made against journalists, bloggers and whistle-blowers; regrets too the improper use by the Vietnamese Government of Article 258 of the Penal Code concerning ‘abusing democratic freedoms’ – which can result in up to seven years imprisonment; notes that only very few cases have been prosecuted successfully despite the Anti-Corruption Law and ap ...[+++]

31. partage les inquiétudes du gouvernement vietnamien en ce qui concerne la corruption qui représente l'un des principaux défis du Viêt Nam; plaide pour un examen plus approfondi des cas où des citoyens qui dénoncent la corruption sont la cible des autorités; exhorte les autorités vietnamiennes à enquêter minutieusement sur les abus dont sont victimes les journalistes, les blogueurs et les lanceurs d'alerte; déplore en outre la mauvaise application par le gouvernement vietnamien de l'article 258 du code pénal, en vertu duquel l'abus des libertés démocratiques peut être puni de sept d'emprisonnement, fait remarquer que les procédures ...[+++]


23. Commends the socio-economic progress made by Vietnam as part of its Doi Moi reform, and supports the country’s continued efforts for further societal improvements; salutes, therefore, Vietnam’s candidature, as endorsed by ASEAN, for membership of the United Nations Human Rights Council for the term 2014-2016, as well as the decision of the Vietnamese Government of 27 August 2013 to submit an aide-memoire containing voluntary pledges and commitments to contribute to the promotion and protection of human rights, thus fostering sustainable development on its territory and in relation to its partners; urges the Vietnamese Government to consi ...[+++]

23. se félicite des progrès socio-économiques réalisés par le Viêt Nam dans le cadre de la réforme Doi Moi, et appuie les efforts soutenus du pays en vue d'améliorer davantage la société; salue, dès lors, la candidature du Viêt Nam approuvée par l'ANASE en vue d'adhérer au Conseil des droits de l'homme des Nations unies pour la période 2014-2016 et la décision du gouvernement vietnamien du 27 août 2013 de présenter un aide-mémoire contenant des promesses et des engagements volontaires en vue de contribuer à la promotion et à la prote ...[+++]


21. Commends the socio-economic progress made by Vietnam as part of its Doi Moi reform, and supports the country’s continued efforts for further societal improvements; salutes, therefore, Vietnam’s candidature, as endorsed by ASEAN, for membership of the United Nations Human Rights Council for the term 2014-2016, as well as the decision of the Vietnamese Government of 27 August 2013 to submit an aide-memoire containing voluntary pledges and commitments to contribute to the promotion and protection of human rights, thus fostering sustainable development on its territory and in relation to its partners; urges the Vietnamese Government to consi ...[+++]

21. se félicite des progrès socio-économiques réalisés par le Viêt Nam dans le cadre de la réforme Doi Moi, et appuie les efforts soutenus du pays en vue d'améliorer davantage la société; salue, dès lors, la candidature du Viêt Nam approuvée par l'ANASE en vue d'adhérer au Conseil des droits de l'homme des Nations unies pour la période 2014-2016 et la décision du gouvernement vietnamien du 27 août 2013 de présenter un aide-mémoire contenant des promesses et des engagements volontaires en vue de contribuer à la promotion et à la prote ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canada urges the Vietnamese authorities to respect all of its international obligations, including freedom of expression, and to release these three bloggers and the many others imprisoned for peacefully expressing their opinions.

Le Canada presse les autorités vietnamiennes de respecter toutes ses obligations internationales, y compris celle concernant la liberté d'expression, et de libérer ces trois blogueurs, ainsi que les nombreuses personnes emprisonnées pour avoir exprimé pacifiquement leurs opinions.


Finally, the petitioners request that the Government of Canada urge the Vietnamese government to repeal or modify the vaguely defined articles in the penal code and various decrees that are used to criminalize citizens who peacefully advocate for their rights.

Enfin, les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'exhorter le gouvernement vietnamien à abroger ou à modifier certaines articles vagues du code pénal de même que certains décrets qui sont utilisés pour criminaliser des citoyens qui défendent pacifiquement leurs droits.


The petitioners call on the government to urge Vietnamese authorities to immediately and unconditionally release all political prisoners and prisoners of conscience.

Les pétitionnaires prient le gouvernement du Canada de demander au gouvernement vietnamien de relâcher immédiatement et sans conditions les prisonniers politiques ainsi que les prisonniers d'opinion.


3. Calls on the Commission and the Council, in the framework of the ongoing negotiations for a new Partnership and Cooperation Agreement which will include a clear democratic clause, to urge the Vietnamese side to stop the current systematic violations of democracy and human rights before the conclusion of the agreement and, in particular, to ask the Vietnamese Government:

3. demande à la Commission et au Conseil, dans le cadre des négociations en cours pour un nouvel accord de partenariat et de coopération qui inclura une clause démocratique claire, d'inviter instamment la partie vietnamienne à mettre fin aux violations systématiques actuelles de la démocratie et des droits de l'homme avant la conclusion de l'accord et, plus particulièrement, de demander au gouvernement vietnamien:


.in the absence of durable solutions for those who will be left behind and realizing that the legislative process could take long in enacting the much-needed law designed to grant permanent residency of these.Vietnamese.we welcome and earnestly urge other initiatives from your country.

.en l'absence de solutions durables pour ceux qui resteront derrière et conscients que le processus législatif pourrait être long avant qu'on puisse promulguer une loi fort nécessaire pour accorder la résidence permanente à ces Vietnamiens, nous accueillons favorablement et encourageons vivement d'autres initiatives de la part de votre pays.


Finally, the petitioners urge that Parliament make representation to the United Nations High Commissioner to ensure that all Vietnamese refugees are treated with fairness and dignity.

Enfin, les pétitionnaires implorent le Parlement de présenter des instances auprès du Haut-commissariat des Nations Unies pour faire en sorte que tous les réfugiés vietnamiens soient traités avec justice et dignité.




Anderen hebben gezocht naar : council urges the community     urge the importance of     urges the vietnamese     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urges the vietnamese' ->

Date index: 2024-07-21
w