Changes in the television sector have meant that access to television services has gone from a model whereby anyone with a television receiver had free access, to a model dominated by usage-sensitive pricing.
L'évolution du secteur de la télévision a fait passer l'accès aux services de télévision d'un modèle de gratuité relative pour toute personne possédant un poste de réception à un modèle où domine la tarification à l'utilisation.