Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usd 125 billion » (Anglais → Français) :

The International Chamber of Commerce “puts the cost of lost tax revenue and additional welfare spending due to counterfeit goods up to USD 125 billion in developed countries alone. And 2. 5 million jobs have been lost as a result of fake products”.

La Chambre de commerce internationale évalue « les pertes de recettes fiscales et les dépenses sociales supplémentaires engendrées par la contrefaçon à 125 milliards [ de dollars américains ] , dans les pays développés, et à 2,5 millions le nombre d’emplois qu’elle a fait disparaître».


12. Underscores the importance of Brazil as a leading power of the MERCOSUR regional integration process; welcomes the renewed EU-Brazil Strategic Partnership Joint Action Plan 2012-2014, and the mutual commitments made in the areas of democracy promotion and reforms of the multilateral system of governance; urges both sides to honour their commitments and contribute to the reform of the world's financial architecture; recalls the offer made by President Rousseff regarding support for the EU to overcome its sovereign-debt crisis, and acknowledges the interrelation between both; expresses its support for a balanced and fair conclusion of the Doha Development Agenda and the EU-MERCOSUR Association Agreement, which will be the most importa ...[+++]

12. souligne l'importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d'intégration régionale du Mercosur; salue le plan d'action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l'architecture financière mondiale; rappelle l'offre de la présidente Rousseff concernant l'aide à l'UE pour surmonter la crise de sa dette souveraine et reconnaît la relation mutuelle entre les deux parties; exprime son soutien à une conclusion équilibrée et équitable du programme de Doha pour l ...[+++]


12. Underscores the importance of Brazil as a leading power of the MERCOSUR regional integration process; welcomes the renewed EU-Brazil Strategic Partnership Joint Action Plan 2012-2014, and the mutual commitments made in the areas of democracy promotion and reforms of the multilateral system of governance; urges both sides to honour their commitments and contribute to the reform of the world's financial architecture; recalls the offer made by President Rousseff regarding support for the EU to overcome its sovereign-debt crisis, and acknowledges the interrelation between both; expresses its support for a balanced and fair conclusion of the Doha Development Agenda and the EU-MERCOSUR Association Agreement, which will be the most importa ...[+++]

12. souligne l’importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d’intégration régionale du Mercosur; salue le plan d’action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l’architecture financière mondiale; rappelle l’offre de la présidente Rousseff concernant l’aide à l’UE pour surmonter la crise de sa dette souveraine et reconnaît la relation mutuelle entre les deux parties; exprime son soutien à une conclusion équilibrée et équitable du programme de Doha pour l ...[+++]


The economic losses due to climate change are estimated at more than USD 125 billion per year and, once again, 90% are borne by developing countries.

Les pertes économiques dues à ce changement climatique sont estimées à plus de 125 milliards de dollars par an et, une fois de plus, 90 % sont supportés par les pays en voie de développement.


With the latest round of proposals, the Global Fund has approved grants of USD 2.1 billion for programmes in 125 countries.

Au cours de la dernière série de propositions, le Fonds mondial a approuvé l'affectation de subventions s'élevant à 2,1 milliards d'USD à des programmes dont bénéficieront 125 pays.




D'autres ont cherché : usd 125 billion     trade worth usd 125 billion     more than usd 125 billion     global fund     billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usd 125 billion' ->

Date index: 2020-12-17
w