At the same time, the conventional broadcasters, which must offer local programming, are seeing their advertising market drop off steadily because of the centralization of advertising decisions, a result of the growth in national and international banners and the skyrocketing use of the Internet and other new media.
Pendant ce temps, les télédiffuseurs généralistes, qui doivent offrir de la programmation locale, se heurtent à un marché publicitaire qui est en baisse continue à cause de la centralisation des décisions publicitaires qui découle de l'expansion des bannières nationales et internationales et de l'explosion d'Internet et des nouveaux médias.