Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JOULE
Make use of every expedient
Non-nuclear energy and the rational use of energy
Take advantage of a learning opportunity
Use every available means

Traduction de «use every opportunity » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
take advantage of a learning opportunity | use different learning opportunities in veterinary sciences | obtain new information and knowledge on veterinary science | take advantage of learning opportunities in veterinary science

profiter des possibilités d’apprentissage en sciences vétérinaires




Joint Opportunities for Unconventional or Long-term Energy | non-nuclear energy and the rational use of energy | JOULE [Abbr.]

Energies non nucléaires et utilisation rationnelle de l'énergie | JOULE [Abbr.]


make use of every expedient

s'accrocher à toutes les branches


Educational opportunities on Canada's information highway: the use and deployment of communications and information technologies in education

Les possibilités éducatives de l'autoroute de l'information au Canada : utilisation et instauration des technologies de l'information et communications en éducation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unanimously, prison guards, social workers, professionals and prison directors told me that the complaint and grievance system in federal prisons was being used at every opportunity, for all sorts of reasons, and, because it was used so much, it became a joke.

De façon unanime, les gardiens autant que les travailleurs sociaux, les professionnels et les directeurs de pénitencier m'ont avoué que le système des plaintes et des griefs dans les pénitenciers fédéraux était tellement utilisé à toutes les sauces, pour toute sorte de raisons, que c'était une vraie farce.


The Commission must aim to be a model employer, knowing how to best use and develop all its talents and skills and give its staff every opportunity to contribute to the success of the organisation according to their merits, skills and professional aspirations, and must offer them a working environment which fosters their development.

La Commission doit avoir pour ambition d'être un employeur modèle, sachant utiliser et développer au mieux tous ses talents et compétences et donner toutes ses chances à son personnel de pouvoir contribuer à son succès en fonction de ses mérites, compétences et aspirations professionnelles, et lui offrir un environnement de travail propice à son développement.


Mr. Speaker, the Bloc would use every opportunity to block every attempt to help victims in this country.

Monsieur le Président, le Bloc ne veut pas manquer une occasion d'entraver tout effort visant à venir en aide aux victimes d'actes criminels au Canada.


The Prime Minister, cabinet ministers and Conservative Party members used every opportunity to try to explain their reasons, the historic nature of prorogation and how it has been used in the past, but no one was fooled by these bogus explanations and comments.

Le premier ministre, les ministres et les députés du Parti conservateur ont essayé d'expliquer sur toutes les tribunes les bonnes raisons et le caractère historique de la prorogation, de même que l'usage qu'on en avait fait par le passé, mais personne n'a été dupe de ces explications et commentaires fallacieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The active involvement of the National Statistical Institutes at every stage (from the design of the module to the field work and the estimations of the prevalence rates) guarantees full responsibility for the data quality, and this is particularly important for countries that do not conduct national surveys on victims, as they can use this opportunity to build up their own capacities.

La participation active des instituts nationaux de statistique à tous les stades (de la conception du module au travail sur le terrain et aux estimations des taux de prévalence) offre la garantie de la responsabilité complète de la qualité des données, ce qui est particulièrement important pour les pays ne réalisant pas d'enquêtes nationales sur les victimes, dans la mesure où ils peuvent saisir cette opportunité pour développer leurs propres capacités.


It will also use the impact assessment system to ensure that new legislative initiatives use every opportunity to simplify.

Elle aura également recours au système d'analyse d'impact afin de s'assurer que tout est mis en œuvre pour simplifier les nouvelles initiatives législatives.


While the member opposite attempts to get his face on television at every possible chance to extol his supposed knowledge, the officials at the Department of Foreign Affairs and International Trade use every opportunity available to them to assist their fellow Canadians who find themselves in distress.

Alors que le député d'en face tente de passer à la télévision chaque fois qu'il en a la chance pour étaler ses prétendues connaissances, les fonctionnaires du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international profitent de chaque occasion qui s'offre à eux pour aider leurs compatriotes en détresse.


Every community in Europe can become more language-friendly by making better use of opportunities to hear and see other languages and cultures, thereby helping to improve language awareness and learning.

Chaque communauté en Europe peut devenir plus favorable aux langues en profitant davantage des possibilités qui lui sont offertes d'entendre et de voir d'autres langues et d'autres cultures, et en contribuant ainsi à l'amélioration de la sensibilisation et de l'apprentissage linguistiques.


Although more and more workers are using computers at work, Member States continue to give little attention to the objective of giving every worker the opportunity to achieve information society literacy by 2003.

Bien que les travailleurs soient de plus en plus nombreux à utiliser l'ordinateur dans le cadre professionnel, les États membres ne s'intéressent encore que peu à l'objectif qui consiste à permettre à chaque travailleur d'acquérir une culture de la société de l'information d'ici 2003.


- using every opportunity within individual education systems to bring together pupils and teachers from Member States, for example during residential classes away from the school base (winter sports, seaside and countryside activities, etc.),

- mettre à profit pour réunir des élèves et des enseignants des États membres toutes les occasions offertes par chaque système éducatif, par exemple les classes transplantées (classes de neige, classes de mer, classes vertes, etc.),




D'autres ont cherché : make use of every expedient     use every available means     use every opportunity     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use every opportunity' ->

Date index: 2023-04-27
w