Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Confound one by his own words
His word is as good as his bond
Honest man's word is as good as his bond
Negligent use of words
Negligent words
Produce text files
Use of multiple words
Use text processing program
Use word processing software
Using word processor

Vertaling van "use his words " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
his word is as good as his bond

c'est comme si la nature y avait passé


produce text files | using word processor | use text processing program | use word processing software

utiliser un logiciel de traitement de texte


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


negligent use of words | negligent words

paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence


confound one by his own words

prendre quelqu'un par le bec


honest man's word is as good as his bond

de marchand à marchand il n'y a que la main


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


to oppose the use of the mark by his agent or representative

s'opposer à l'utilisation de la marque par son agent ou représentant




Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In other words, whether his words were used hypothetically or borrowed from someone else, the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot does not have the right to use words the hon. member for Medicine Hat was forbidden to use, and rightly so.

En d'autres termes, que ce soit hypothétique ou que ce soit plutôt la citation de quelqu'un d'autre, le député de Saint-Hyacinthe—Bagot n'a pas le droit de dire des choses qui ont été interdites, et avec raison, au député de Medicine Hat.


I notice that Mr. Bonta has given evidence in many cases, or his words have been used, his studies have been used, on a person's risk of reoffending.

J'ai remarqué que M. Bonta a souvent été appelé à témoigner sur le risque de récidive d'une personne. Dans d'autres cas, on l'a cité, lui ou ses études.


If the member who had the floor at the time perceived intimidation—I had an opportunity to review his words and he did use the word intimidation—and if there was intimidation, then it was perceived as such.

Si le député qui avait alors la parole y a perçu de l'intimidation—et j'ai eu le loisir de revoir son intervention et il a employé le terme intimidation—et s'il y avait intimidation, elle a donc été perçue à juste titre.


The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I ask the member to refrain from using such words and to choose his words very carefully.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je demande à l'honorable député d'éviter d'utiliser de tels mots, de bien choisir ses mots.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I would also like to suggest that as chair of the so-called ethics committee, it is the responsibility of the member for Mississauga South to allow or disallow statements that have been made by members of that committee, in particular, to use his words, any statements that may be deemed inappropriate, disrespectful, abusive, offensive, provocative, threatening, or in other words, unworthy of members to say.

Toutefois, en tant que président du prétendu Comité de l'éthique, le député de Mississauga-Sud a pour responsabilité de demander que soient retirés les propos jugés, pour reprendre ses mots, inappropriés, irrévérencieux, abusifs, offensants, provocants, menaçants ou, autrement dit, indignes d'un député.


I am afraid his words are all too typical of a man who uses distortions and deceit, and sometimes downright lies, about the European Union.

Ces propos sont malheureusement typiques d’un homme qui recourt à la déformation et à la tromperie, voire parfois à de purs mensonges à propos de l’Union européenne.


1. The consumer shall inform the trader of his decision to withdraw on a durable medium either in a statement addressed to the trader drafted in his own words or using the standard withdrawal form as set out in Annex I(B).

91. Le consommateur informe le professionnel de sa décision de rétractation en lui adressant sur un support durable soit une déclaration rédigée dans ses propres termes, soit le formulaire standard figurant à l'annexe I, partie B.


The Commissioner has again just pointed out that in the Commission’s opinion ownership unbundling is somehow – to use his words – the most efficient solution.

Dans son intervention de tout à l'heure, le commissaire a clairement indiqué une nouvelle fois que, de l'avis de la Commission, la dissociation des structures de propriété était en quelque sorte – pour reprendre ses propres termes – la solution la plus efficace.


I should like to thank Mr Trakatellis for an excellent report and I also thank the Commissioner for being so honest with us here this morning and stating that this Community action plan on health already needs to be reviewed if it is to be effective, so that we can prioritise areas, because of – and I use his words – ‘the accounting muddle’. All I can say about that is that it is an embarrassment!

Je ne répéterai pas tout, mais bravo! Je voudrais remercier M. Trakatellis pour son excellent rapport et je remercie également le commissaire d’avoir été si honnête avec nous ce matin en déclarant que ce programme d’action communautaire sur la santé devait déjà être revu pour pouvoir être efficace, afin que nous puissions donner la priorité à certains domaines à cause de - je cite - «l’erreur de comptabilité».


I assured the Secretary-General that the European Union was fully behind his efforts to find – to use his words – a credible and convincing collective answer to the challenges of our time.

J’ai garanti au secrétaire général que l’Union européenne le soutenait pleinement dans ses efforts en vue de trouver - pour reprendre ses termes - une réponse collective crédible et convaincante aux défis de notre époque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use his words' ->

Date index: 2022-12-09
w