Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "use the future tense because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulie ...[+++]


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique


The designation for Spectrum for Cordless Telephones and Proposals for the Future Use of the Bands 944-952 MHz and 953-956 MHz

Désignation de fréquences pour les téléphones sans fil et propositions concernant l'utilisation future des bandes 944-952 MHz et 953-956 MHz


Visions of the Future-Land Use Development Scenarios for the Rideau Canal Shoreline

Visions of the Future-Land Use Development Scenarios for the Rideau Canal Shoreline


Information exchange requirements (IRE) for developing common character-oriented message text formats (MTF) for use in the immediate future.

Spécifications des échanges d'informations (IER) pour la mise au point des formats communs de messages (MTF) à caractères pour le futur immédiat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In your comments you kept using future tense—“This will enable the government..”.

Dans votre déclaration préliminaire, vous avez sans cesse utilisé le futur—«Ces modifications permettront au gouvernement..».


I propose that the future tense be replaced by the perfect tense for points i), ii) and iii).

Je propose que pour les points i), ii), iii), le temps du futur soit remplacé par celui du passé composé.


I use the conditional tense because the UNHCR’s legitimacy is more than undermined by its lack of impartiality.

Je parle au conditionnel, car sa légitimité est plus que mise en cause pour son manque d'impartialité.


C. whereas the situation in South Ossetia is also tense because of several incidents between Russian military forces and the Georgian authorities,

C. considérant que la situation en Ossétie du sud est également tendue en raison de plusieurs incidents survenus entre les forces militaires russes et les autorités géorgiennes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, this is a poor budget. I say this not only because it is small. As I said before, it is a poor budget because it has implications for the future, and because it will destroy the natural inclination and impulse of the European Community, which should be the first concern of every one of us.

Mesdames et Messieurs, le budget 2006 est un budget médiocre, et ce non seulement parce qu’il est de petite envergure, mais également, comme je l’ai dit précédemment, parce qu’il a des implications pour l’avenir et qu’il détruira les élans et impulsions naturels de la Communauté européenne, dont chacun d’entre nous devrait se soucier en priorité.


I use the future tense because I understand that these regulations have been drawn up but have not as yet been released to parliamentarians — the same parliamentarians, by the way, who are supposed to discuss the merits of this bill.

Je parle d'adoption future parce que je crois savoir que ces règlements ont déjà été rédigés, mais qu'ils n'ont pas encore été mis à la disposition des parlementaires, de ces mêmes parlementaires qui, entre parenthèses, sont censés se prononcer sur le bien-fondé du projet de loi.


The French version of that subclause is clearly written in the future tense:

Dans la version française du même paragraphe, le verbe est clairement le futur:


Monday night, the Minister of Defence took part in an emergency debate during which there were discussions of larger issues, but when the prisoner situation was brought up, he spoke using the future tense, “when we will take”, even though at that moment, this information was available to him, he knew that there were some already.

Le lundi soir, le ministre de la Défense a participé à un débat d'urgence lors duquel on discutait de questions plus larges, mais lorsque la situation de prisonniers était évoquée, il parlait en utilisant le futur, «lorsque nous prendrons», alors qu'à ce moment-là, cette information lui était accessible, qu'il savait qu'il y en avait déjà eu.


If you are going to have a buy-up scheme for the over thirty-month cattle, then for goodness sake destroy them, do not bring them back onto the market at a future date, because this will be lower-quality beef, and if you are not very careful, this will actually destroy the future recovery of the market.

Si vous entrez dans une politique d'achat de bêtes de plus de trente mois, alors je vous en prie, détruisez-les, ne les remettez pas sur le marché plus tard, car il s'agit de bœuf de qualité inférieure et si vous n'y prenez garde, cela risque de compromettre le redressement futur du marché.


Once again, the Minister only uses the future tense.

Encore une fois, tous les verbes utilisés par le ministre MacLaren sont conjugués au futur.




Anderen hebben gezocht naar : use the future tense because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use the future tense because' ->

Date index: 2024-12-14
w