Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commitment on non-first use
First use of nuclear weapons
Medical first aid guide
No-first use declaration
Your first EURES job

Vertaling van "use your first " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
commitment on non-first use | no-first use declaration

non-recours en premier


Your first EURES job

«Ton premier emploi EURES» | yfEj [Abbr.]


Medical first aid guide for use in accidents involving dangerous goods [ Medical first aid guide ]

Guide de soins médicaux d'urgence à donner en cas d'accidents dûs à des marchandises dangereuses [ Guide de soins médicaux d'urgence ]


Planning your First International Investment Trip: Looking for Investment Partners Abroad

La planification de votre premier voyage de prospection de l'investissement international : la recherche de coinvestisseurs à l'étranger


Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux


first use of nuclear weapons

recours en premier aux armes nucléaires


First aid kit, non-medicated, single-use

kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know in your speech, as it relates to the estimates, that as we prepare for the future, in terms of high-speed rail as looking forward, or more passenger rail services, or for that matter, marine and rail as it relates to transportation, the road network.I know that for the first time transport ministers across this country identified the national highway system because, like it or not, and taking global warming into account, people like to use their cars and people will continue to use trucks to move their goods and services because that's the most com ...[+++]

Je sais que dans vos remarques sur le Budget des dépenses principal, vous avez dit qu'en nous préparant pour l'avenir—et là vous avez mentionné les trains à grande vitesse, ou encore une augmentation des services ferroviaires pour les voyageurs, ou même les liens entre les secteurs maritime et ferroviaire dans le domaine des transports et le réseau routier.Je sais que pour la première fois, les ministres des Transports au Canada ont décidé que le système routier national constituait une priorité car, qu'on le veuille ou non, et tout en étant sensible au problème du réchauffement planétaire, les gens aiment bien se servir de leurs voiture ...[+++]


Start with the intended user and the intended use of the product for your first injury scenario.

Pour votre premier scénario, commencez par l’utilisateur et l’emploi pour lesquels ce produit a été conçu.


I will tell him what the cost of carbon is. It is between $1,800 and $2,000 a tonne through your tax deductible transit pass and your deputy minister knows it because he actually told I am going to stop the hon. member there because he is using the first person again and also because he is out of time.

Il se situe entre 1 800 $ et 2 000 $ la tonne à cause du crédit d'impôt pour les laissez-passer de transport en commun et votre sous-ministre le sait car il a dit.


Lastly, your rapporteur suggests that the Committee reject the initiative of the Kingdom of Spain for a decision, given that it is not legally feasible to use the scope of the third pillar as regulated by the Treaty on European Union in order to regulate matters that come under the first pillar of the EC Treaty. To do so would result in a breach, inter alia, of Article 47 of the Treaty on European Union.

Enfin, votre rapporteur propose aux membres de la commission de rejeter l'initiative du Royaume d'Espagne, vu qu'il n'est pas possible de réguler juridiquement des matières qui relèvent du premier pilier du traité CE à partir du domaine d'application du troisième pilier, régi quant à lui par le traité UE. Si l'on agissait ainsi, l'article 47 du traité UE, entre autres, s'en trouverait enfreint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mrs Neyts-Uytebroeck, or Annemie, if you will allow me to use your first name, we should not pull the wool over each other’s eyes.

- (NL) Madame la Secrétaire d’État, si je puis me permettre, chère Annemie, je voudrais vous dire que nous ne devons pas nous voiler la face.


– (NL) Mrs Neyts-Uytebroeck, or Annemie, if you will allow me to use your first name, we should not pull the wool over each other’s eyes.

- (NL) Madame la Secrétaire d’État, si je puis me permettre, chère Annemie, je voudrais vous dire que nous ne devons pas nous voiler la face.


– (DE) Mr Nogueira Román, first of all I would like to make it clear with regard to the wording of your query that your allegation that we pay little attention to the southern Members of the Community is quite simply wrong. I therefore reject it, as I do your insinuation that the Commission regards the southern Member States as intruders – to use your term.

- (DE) Je tiens d’abord à préciser au sujet de l’énoncé de votre question qu’il est tout à fait faux d’affirmer que nous accordons moins d’attention aux États du sud de la Communauté de même que je réfute votre supposition malveillante selon laquelle la Commission considère les États membres du Sud de l’Union comme des intrus - pour reprendre votre terme.


That.Sir John A. Macdonald, as first minister, waited on your Excellency and informed you that after the resolution of the Senate in the last session of Parliament, and the resolution of the House of Commons just referred to, it was the opinion of your Excellency's advisers that the usefulness of Mr. Letellier as Lieutenant-Governor of Quebec was gone, and they advised that in the public interest it was expedient that he should be removed from office.

Que [.] sir John A. Macdonald, en sa qualité de premier ministre, s'étant rendu auprès de Votre Excellence et l'ayant informée que, après la résolution prise par le Sénat à la dernière session de la législature et celle de la Chambre des communes ci-haut mentionnée, il est de l'avis des conseillers de Votre Excellence que M. Letellier n'a plus son utilité comme lieutenant-gouverneur du Québec et qu'il est dans l'intérêt public qu'il soit démis de ses fonctions.


That.Sir John A. Macdonald, as first minister, waited on your Excellency and informed you that after the resolution of the Senate in the last session of Parliament, and the resolution of the House of Commons just referred to, it was the opinion of your Excellency's advisers that the usefulness of Mr. Letellier as Lieutenant-Governor of Quebec was gone, and they advised that in the public interest it was expedient that he should be removed from office.

Que [.] sir John A. Macdonald, à titre de premier ministre, a informé Votre Excellence, qu'après l'adoption de la résolution du Sénat au cours de la dernière session du parlement du Canada et l'adoption de la résolution de la Chambre des communes susmentionnée, les conseillers de Votre Excellence étaient d'avis que M. Letellier n'avait plus aucune utilité en tant que lieutenant-gouverneur du Québec et qu'il était dans l'intérêt public qu'il soit rapidement révoqué.


Furthermore, your committee notes that the concentration of speakers of Inuktitut in Nunavut, establishing a critical mass in support of the language, combined with the probable impact of efforts to foster future use of the language, make it likely that there will be a continuing presence in the Senate of Inuit senators whose contribution would be significantly enhanced by the opportunity to engage in deliberations using their first language.

En outre, le comité fait observer que, en raison de la concentration de personnes de langue inuktitut au Nunavut, constituant une masse critique à l'appui de cette langue, et des répercussions qu'auront probablement les efforts en vue de favoriser l'usage de cette dernière, il se peut fort bien qu'il y ait toujours au Sénat des sénateurs inuits capables de fournir un plus grand apport si on les autorisait à intervenir dans leur première langue d'usage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use your first' ->

Date index: 2022-05-16
w