Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for bad debts
Allowance for doubtful accounts
Allowance for uncollectible accounts
Bad and doubtful debts
Bad debt provision
Bad debt reserve
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
DTA
Doubt as to criminal capacity
Doubt as to legal responsibility
Doubtful account
Doubtful credit
Doubtful debt
Doubtful loan
Doubtful transaction
Dubious transaction
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Receivable doubtful accounts
Reserve for bad debts
Reserve for doubtful debts
Suspicious transaction

Vertaling van "used and doubts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


doubtful debt | receivable doubtful accounts

créance douteuse


doubtful debt [ doubtful account ]

créance douteuse [ compte client douteux ]


allowance for doubtful accounts [ allowance for bad debts | allowance for uncollectible accounts | reserve for bad debts | bad debt reserve | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts ]

provision pour créances douteuses [ provision pour mauvaises créances | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | allocation pour créances irrécouvrables | réserve pour créances irrécouvrables ]


beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity

doute sur la responsabilité de l'auteur


doubtful loan | doubtful credit

prêt douteux | prêt problème


suspicious transaction | dubious transaction | doubtful transaction

transaction suspecte | transaction douteuse


Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value [ DTA ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, in a classic criminal offence that requires mens rea, the Crown would have to prove beyond a reasonable doubt that the person intended or was wilfully blind, knowingly — or other terms are often used in that context — that they intended to commit this offence beyond a reasonable doubt.

En outre, dans le cas d'une infraction pénale classique qui exige la mens rea, la Couronne doit prouver au-delà de tout doute raisonnable que la personne a intentionnellement ou sciemment — ou d'autres expressions souvent utilisées dans ce contexte — commis cette infraction au-delà de tout doute raisonnable.


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdrawal from Afghani ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour ch ...[+++]


Mr. Speaker, there is no doubt that within Health Canada the Pest Management Regulatory Agency has the ability to properly screen and oversee the use of pesticides and herbicides in agriculture and for residential use for that matter.

Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que, au sein de Santé Canada, l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire est en mesure de bien contrôler et superviser l'utilisation de pesticides et d'herbicides en agriculture et même à des fins domestiques.


That was a tragedy which should be an indication to the House of Commons that the horses should not be spared in ensuring that the benefit of the doubt when it comes to privacy and the use of technology for lawful purposes be used in a way that we can protect children and give a modicum to that extent.

Cette tragédie devrait convaincre la Chambre des communes qu'il faut veiller à ce que le bénéfice du doute, lorsqu'il s'agit de la protection de la vie privée et de l'utilisation de la technologie à des fins légales, serve tant soit peu à protéger les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is no doubt that their manufacture and processing involves the use of traces of processing aids described in Annex IIIa as having allergenic potential, these being isinglass and egg derivatives as clarifiers and fining agents.

Il ne fait aucun doute que leur fabrication et traitement impliquent l’utilisation, en quantités infimes, d’auxiliaires technologiques décrits à l’annexe III bis comme étant potentiellement allergènes. Il s’agit de la colle de poisson et de produits dérivés des œufs utilisés comme clarificateurs et agents clarifiants.


This does not mean that, when the conciliation takes place, as I believe it will – because I doubt that the Council will reach a compromise leading to the automatic inclusion of self-employed workers, as I think it should – I will not use all my resources to try to find a solution to unblock the situation which is no doubt going to come about now.

Cela n'empêche pas que lorsque nous arriverons, et je pense que nous y arriverons, à la conciliation - car je doute que le Conseil parvienne à un compromis qui suppose l'inclusion des travailleurs indépendants de manière automatique, comme il faudrait selon moi le faire -, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour trouver une solution afin de débloquer la situation à laquelle nous serons, de toute évidence, confrontés.


We very much doubt whether the Heads of State or Government were really able to examine all these subjects, and we very much doubt whether it is possible to make things happen by using such methods.

Nous doutons très fortement que les chefs d'État et de gouvernement aient pu vraiment s'occuper de tous ces sujets et nous doutons très fortement que l'on puisse obtenir la moindre mobilisation de quiconque par de telles méthodes.


Finally, as far as the ethical problems surrounding genetic engineering, the US model we are using as a benchmark has without doubt, led to the breakdown of the protection of the dignity of the human being. We are now faced with some members of our human family being used as objects for research, and the cloning of children at the embryonic stage is imminent within our own European Community.

Finalement, pour ce qui est des problèmes éthiques liés au génie génétique, il n'y a aucun doute que le modèle américain que nous prenons comme référence a conduit à l'effondrement de la protection de la dignité de l'être humain : des membres de notre famille humaine sont à présent utilisés comme cobayes, et le clonage d'enfants au stade embryonnaire est imminent dans notre Communauté européenne.


They will not accept that there should be any doubt whatsoever but that the materials used to make their children's toys are completely harmless, for example.

Ils n'accepteront pas, par exemple, qu'il y ait le moindre doute quant à l'innocuité des matériaux utilisés pour fabriquer les jouets de leurs enfants.


As the minister is no doubt aware, the U.S. House subcommittee on national security has recommended that the anthrax vaccination program used by the American military — the same vaccination program used by the Canadian military — be suspended.

Le ministre est sans doute au courant qu'aux États-Unis, le sous-comité de la sécurité nationale de la Chambre des représentants a recommandé que le programme concernant le vaccin sporulé anti-charbonneux appliqué par l'armée américaine - le même vaccin utilisé par l'armée canadienne - soit suspendu.


w