Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "used once simply " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The need for some kind of offence section is simply because it was pointed out to us that, once a passport is revoked, there is no means to actually do anything about it, and people can continue to travel and use a passport.

S'il est nécessaire de prévoir une infraction à cet égard, c'est simplement parce qu'on nous a signalé que, lorsqu'un passeport est révoqué, il n'y a aucun moyen de faire appliquer cette décision; les gens peuvent continuer à voyager et à se servir de leur passeport.


At the same time, you must put the emphasis on developing improved recycling and substitution technologies, because in future, the metals found in REEs will become even rarer: too rare simply to use them once.

En même temps, il faut mettre l’accent sur l’amélioration des technologies relatives au recyclage et à l’utilisation de produits de substitution, car, à l’avenir, les métaux trouvés dans les REE deviendront encore plus rares: simplement trop rares pour qu’ils soient utilisés qu’une seule fois.


Once again, it is simply of question of humanity to not tax these products, which are used in extremely difficult situations and when there is no other choice.

Là encore, c'est tout simplement une question d'humanité que de ne pas taxer ces produits auxquels on a recours dans des situations extrêmement difficiles et pour lesquels il n'y a pas de choix.


Moreover, now that the initial wave of registrations has passed, there is an increasing trend towards using .eu domains once they have been registered. as opposed to simply registering them as a precautionary measure.

En outre, maintenant que la vague initiale des enregistrements est passée, il y a une tendance croissante vers l'utilisation des domaines en ".eu", une fois qu'ils ont été enregistrés, par opposition au fait de les enregistrer simplement comme mesure conservatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essentially, what we are trying to do is provide, once we go the through transfer of a railway line to governments or to urban transit authorities—we know that's a significant improvement in this bill and that the urban transit authorities have been very clear in calling for it—an added category, which would be community organizations that would like to use the railway line for a linear park, or for purposes of bicycle networks within a community. It's simply giving another option, once we get past government and urban transit authori ...[+++]

Essentiellement, ce que nous voulons, c'est que la compagnie de chemin de fer soit tenue d'offrir le transfert de ses intérêts non seulement aux gouvernements ou aux administrations de transport de banlieue, et soit dit en passant, il s'agit-là d'une amélioration importante dans ce projet de loi, qu'avaient d'ailleurs très clairement demandé les administrations de transport de banlieue — mais aussi aux organismes communautaires qui voudraient transformer les lignes de chemin de fer en parc linéaire ou en un réseau de pistes cyclables.


10. In the light of the above, especially of the fact that the Council was once again against using the Flexibility Instrument and simply applied savage cuts all round (with the exception of the CFSP lines!) and that the Commission had proposed using EUR 115m of Flexibility Instruments money, the outcome of the Parliament's hard bargaining in the conciliation can be seen as quite positive.

10. À la lumière de ce qui précède, notamment du fait que le Conseil, une fois de plus, s'est opposé à l'emploi de l'instrument de flexibilité, se contentant de préconiser des coupes sauvages un peu partout (à l'exception des lignes concernant la PESC!) et que la Commission avait proposé d'utiliser 115 millions d'euros des fonds affectés aux instruments de flexibilité, l'on peut considérer comme plutôt satisfaisants les résultats obtenus par le Parlement au terme de dures négociations.


We are simply saying, over time you need to have the right to review this, to take another view once it is general use and is part of that great experiment among the population.

Nous disons simplement qu'au fil du temps, on doit avoir le droit de revoir cela, d'adopter un point de vue différent une fois que c'est d'un usage courant et que cela fait partie de cette grande expérience parmi la population.


Regarding Amendment No 46, I would point out that the system of voluntary transfers of quotas between Member States can only be used once, simply because otherwise it could easily undermine the allocation system.

En ce qui concerne la proposition d'amendement 46, je voudrais faire observer que le transfert volontaire de quotes-parts entre États membres ne peut être utilisé qu'une seule fois, sans quoi cela pourrait engendrer des problèmes, fussent-ils mineurs, au niveau du système de distribution.


To further put to rest concerns that Bill S-34 does not require that the traditional ceremony be used, the bill allows at least once a year and for the first appropriation bill of the session, although this bill would not be invalid simply because the government failed to use the traditional ceremony within a calendar year, for the ceremony to occur at the will and whim of parliament.

Pour apaiser davantage les préoccupations suscitées par le fait que le projet de loi S-34 n'exige pas la tenue de la cérémonie coutumière, le projet de loi permet, à la discrétion du Parlement, que la cérémonie ait lieu au moins une fois par année et pour le premier projet de loi de la session portant octroi de crédits, même si nulle sanction royale n'est invalide du simple fait que le gouvernement n'utilise pas cette cérémonie durant une année civile.


They simply give numbers saying this provision was used once, this provision was never used, and it is usually zero and zero.

Ils portent simplement des nombres indiquant, par exemple, que telle disposition a été invoquée une seule fois ou que telle autre ne l'a jamais été, et les nombres sont habituellement zéro-zéro.




Anderen hebben gezocht naar : used once simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'used once simply' ->

Date index: 2023-10-24
w