Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Make use of every expedient
Use every available means

Traduction de «using every taxpayer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


make use of every expedient

s'accrocher à toutes les branches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What is unacceptable is to undermine democracy by creating a patronage system designed to influence voters using every taxpayer's money.

Ce qu'on n'a pas le droit de faire, c'est de brimer la démocratie en érigeant un système de patronage qui vient tenter d'influencer le vote des électeurs à même l'argent que tous les gens ont payé par leurs impôts.


Every taxpayer in this country owns this building, every Canadian owns this building, and we're fussing over using it as advertising.

Chaque contribuable est propriétaire de cet édifice. Chaque Canadien en est propriétaire, et voilà que nous pinaillons au sujet de son utilisation dans la publicité.


(2.3) Every person to whom the Social Insurance Number of an individual or to whom the business number of a taxpayer or partnership has been provided under this Act or a regulation, and every officer, employee and agent of such a person, who without written consent of the individual, taxpayer or partnership, as the case may be, knowingly uses, communicates or allows to be communicated the number (otherwise than as required or authorized by law, in the ...[+++]

(2.3) Toute personne à qui le numéro d’assurance sociale d’un particulier ou le numéro d’entreprise d’un contribuable ou d’une société de personnes est fourni en application de la présente loi ou d’une disposition réglementaire, ainsi que tout cadre, employé ou mandataire d’une telle personne, qui, sciemment, utilise le numéro, le communique ou permet qu’il soit communiqué (autrement que conformément à la loi ou à l’autorisation donnée par le particulier, le contribuable ou la société de personnes, selon le cas, ou autrement que dans le cadre de fonctions liées à l’application ou à l’exécution de la présente loi) sans le consentement du ...[+++]


It affects every taxpayer and all those who are dependent on government funds because more and more billions in public money have to be used to repair the damage.

Elle affecte tous les contribuables et tous ceux qui dépendent des caisses publiques, car une quantité toujours plus grande de fonds publics, qui se chiffre en milliards d’euros, doit être utilisée pour réparer les dégâts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) We do not use taxpayers’ money; we use the funds that we raise every day on the world’s financial markets.

Nous n'utilisons pas l'argent des contribuables, nous utilisons les ressources que nous prélevons tous les jours sur les marchés financiers du monde entier.


Taxpayers are entitled to demand that every euro be used in the most effective way possible.

Les contribuables sont en droit d'exiger que chaque euro soit utilisé le plus efficacement possible.


There are countless cases of the allocation of inappropriate market spaces to such companies. One example is Deutsche Post , which uses its monopolist’s profit in the postal services sector to overcome competition through take-overs too, as happened in the case of DHL International , which Deutsche Post acquired, exploiting its monopolist’s profit to knock a competitor out of the market. Not to mention EDF : France agreed to work towards opening up its energy sector within the country, in the sure knowledge that EDF , which was 100% state-owned and not quoted on the Stock Exchange and which could give loans guaranteed by the state, would acquire companies abroad, in Italy and elsewhere, in other words that it would go shopping, consolidatin ...[+++]

On compte en Europe d'innombrables cas d'attribution de secteurs de marché impropres à ces sociétés : pensons à la Deutsche Post , qui utilise sa position de monopole pour frapper la concurrence par le biais de rachats, comme dans le cas de DHL International , acquise grâce aux bénéfices découlant de son monopole pour éliminer un concurrent ; sans parler d'EDF : la France a accepté l'ouverture du secteur énergétique chez elle parce qu'elle était assurée que l'EDF , entreprise détenue à 100 % par l'État, non cotée en bourse, et qui peut contracter des prêts garantis par l'État, puisse acheter des entreprises à l'étranger, en Italie et ailleurs - en somme, qu'elle puisse faire du shopping - et confirmer une position dominante sur le marché e ...[+++]


There are countless cases of the allocation of inappropriate market spaces to such companies. One example is Deutsche Post, which uses its monopolist’s profit in the postal services sector to overcome competition through take-overs too, as happened in the case of DHL International, which Deutsche Post acquired, exploiting its monopolist’s profit to knock a competitor out of the market. Not to mention EDF: France agreed to work towards opening up its energy sector within the country, in the sure knowledge that EDF, which was 100% state-owned and not quoted on the Stock Exchange and which could give loans guaranteed by the state, would acquire companies abroad, in Italy and elsewhere, in other words that it would go shopping, consolidating a ...[+++]

On compte en Europe d'innombrables cas d'attribution de secteurs de marché impropres à ces sociétés : pensons à la Deutsche Post, qui utilise sa position de monopole pour frapper la concurrence par le biais de rachats, comme dans le cas de DHL International, acquise grâce aux bénéfices découlant de son monopole pour éliminer un concurrent ; sans parler d'EDF : la France a accepté l'ouverture du secteur énergétique chez elle parce qu'elle était assurée que l'EDF, entreprise détenue à 100 % par l'État, non cotée en bourse, et qui peut contracter des prêts garantis par l'État, puisse acheter des entreprises à l'étranger, en Italie et ailleurs - en somme, qu'elle puisse faire du shopping - et confirmer une position dominante sur le marché euro ...[+++]


Since World War II, the federal government has been using its spending power, its power to collect taxes and redistribute funds in the areas I just mentioned: health and education in particular. It dips in the pockets of every taxpayer in Canada, including Quebec, to pay for that.

Depuis la Seconde Guerre mondiale, le fédéral se sert de son pouvoir de dépenser, de prélever des impôts et de verser dans les domaines dont je viens de parler, soit la santé et l'éducation particulièrement, et il prend l'argent de tout le monde, incluant celui des Québécois, pour financer cela.


It was also used by Revenue Canada and was sent to every taxpaying business in Canada.

Elle a également été utilisée par Revenu Canada et a été envoyée à toutes les entreprises contribuables du pays.




D'autres ont cherché : make use of every expedient     use every available means     using every taxpayer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'using every taxpayer' ->

Date index: 2023-09-05
w