If the Commission considers that there may be an infringement of Community law which warrants the opening of an infringement procedure, it addresses a "Letter of Formal Notice" to the Member State concerned under Article 226 of the Treaty, requesting it to submit its observations by a specified date, usually two months, as in this case.
Lorsque la Commission considère qu'il peut y avoir un manquement à des obligations imposées par le droit communautaire qui justifie l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse, en application de l'article 226 du traité, une lettre de mise en demeure à l'État membre concerné en l'invitant à présenter ses observations dans un délai déterminé, qui est habituellement de deux mois, comme dans les présents cas.