Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulate dialect
Declarative utterance
Defamatory utterance
Defamatory words
Embolophasia
Excited utterance
Formula speech
Insulting or defamatory act or utterance
Monophasia
Recurrent utterance
Recurring utterance
Speak a dialect
Speak dialect
To utter threats
Utter
Utter a counterfeit passport
Utter a false passport
Utter a falsified passport
Utter dialect
Verbal automatism
Verbal stereotypy
Word embolus

Traduction de «utter disdain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utter a counterfeit passport [ utter a false passport | utter a falsified passport ]

émettre un faux passeport [ émettre un passeport contrefait | émettre un passeport falsifié ]


monophasia | embolophasia | verbal automatism | verbal stereotypy | formula speech | recurrent utterance | recurring utterance | word embolus

monophasie | embolophasie | automatisme verbal | stéréotypie verbale


declarative utterance

déclaration | énoncé performatif


articulate dialect | utter dialect | speak a dialect | speak dialect

parler un dialecte


insulting or defamatory act or utterance

outrage, injure, diffamation






defamatory utterance [ defamatory words ]

propos diffamatoires




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
—displays the utter disdain with which this government treats the Canadian people.

.une marque du profond mépris avec lequel le gouvernement traite la population canadienne.


He said this in reference to closure in a Toronto Star article on April 1, 1993: “It displays the utter disdain with which the government treats the Canadian people”.

Voici ce qu'il disait le 1 avril 1993 dans un article du Toronto Star au sujet du recours à la clôture: «Cela montre avec quel mépris le gouvernement traite les Canadiens».


I will simply say that the revelation that the ‘Echelon’ electronic espionage network exists, and that it was set up by the United States national security agency, demonstrates utter disdain for the rights, freedoms and sovereignty of European countries.

Je dirai simplement que la révélation de l’existence du réseau d’espionnage électronique "Échelon", qui a été mis en place par l’Agence de sécurité nationale des États-Unis, montre une extrême désinvolture vis-à-vis des droits, des libertés et des souverainetés des pays d’Europe.


Not much from Hansard hits the newspaper but this did. This was the article on April 1, 1993, “That is as many times as closure was used between 1913 and 1988 and displays the utter disdain with which this government treats the Canadian people, said an angry Minister for International Trade”.

Voici ce que dit l'article paru le 1 avril 1993: «C'est le nombre de fois que le gouvernement a utilisé la clôture à la Chambre de 1913 à 1988 et c'est typique du mépris avec lequel le gouvernement traite les Canadiens, a déclaré le ministre du Commerce international en colère».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It displays the utter disdain with which this government treats the Canadian people.

Cela montre le profond mépris avec lequel le gouvernement traite les Canadiens.


If shutting down debate 66 was utter disdain, what is 67?

Si étouffer le débat 66 fois était faire preuve d'un profond mépris, le faire 67 fois serait quoi?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'utter disdain' ->

Date index: 2022-10-20
w