Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be here today and gone tomorrow

Vertaling van "uttered here today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
be here today and gone tomorrow/to

avoir toujours le pied à l'étrier


be here today and gone tomorrow

avoir toujours le pied à l'étrier [ être toujours par voie et par chemin | être toujours par monts et par vaux | être comme l'oiseau sur la branche ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Dennis Mills: I agree with nearly every syllable you uttered here today.

M. Dennis Mills: Je suis d'accord avec presque chaque mot que vous avez dit aujourd'hui.


The problem with saying that this place should, in terms of how those who sit here are chosen, remain unchanged since 1867 is that we are saying that the accommodations, nuances, balancing and calibration that were necessary in Sir John A. Macdonald's time are utterly unchanged today.

Si l'on dit que la façon dont les sénateurs sont choisis doit demeurer la même, une méthode inchangée depuis 1867, on prétend que les arrangements, les nuances, l'équilibre et les ajustements qui étaient nécessaires à l'époque de sir John A. Macdonald sont tout à fait les mêmes aujourd'hui. Voilà le problème.


Today, here in Europe, the Italian left is trying to hide their 15 years of utter misgovernment, which led to the disaster we are witnessing, by manipulating the European institutions so as to shift their responsibility onto the centre-right national and regional governments, which are working hard to remedy their failures and misconduct.

Aujourd’hui, ici en Europe, la gauche italienne essaie de dissimuler ses 15 années de mauvaise gestion totale, qui a conduit au désastre dont nous sommes témoins, en manipulant les institutions européennes de manière à rejeter la responsabilité sur les gouvernements national et régional de centre-droite, qui travaillent dur pour réparer leurs échecs et leur mauvaise administration.


It is paradoxical that even today, this topic is addressed by some Members who have never set foot in a Roma encampment, and who have no idea what life is actually like in these encampments, while uttering some very strange judgments here.

Il est paradoxal qu’aujourd’hui encore, ce sujet soit abordé par certains députés qui n’ont jamais mis les pieds dans un camp rom, qui n’ont aucune idée de ce qu’est la vie dans ces camps et qui ne se privent pas de prononcer ici des jugements des plus étranges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Mulder, we are, today, discussing the second pillar and rural economic development, something that this House, and – if one is to believe its own utterances – the Commission too, regard as important, and even the members of the Council, in their speeches, keep on emphasising that this is where the future of European agricultural policy lies, yet here we are, rejecting a proposal that is intende ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Mulder, nous débattons aujourd’hui du deuxième pilier, le développement économique rural, un sujet que ce Parlement et - si l’on en croit ses propres déclarations - la Commission considèrent important. Même les membres du Conseil répètent dans leurs discours qu’il s’agit de l’avenir de la politique agricole européenne.


As a Canadian of 14 generations, I am utterly embarrassed to have to come here today and try to explain in 10 minutes what did not need to be explained 20 years ago and what is impossible to explain today in less than three hours.

En tant que Canadien de la 14e génération, je suis extrêmement embarrassé de devoir venir ici aujourd'hui pour tenter d'expliquer en 10 minutes ce qui se passait d'explication il y a 20 ans et ce qui est impossible à expliquer aujourd'hui en moins de trois heures.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I wish to join in support with some of the words uttered here today about Senator Phillips.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je tiens à me joindre aux autres sénateurs qui ont eu un bon mot, ici, aujourd'hui, pour le sénateur Phillips.


– (FR) Mr President, I would like to ask Mr Purvis if he is going to table a vote of no confidence in the Commission, given the false information and the deliberate lies Commissioner Byrne has just uttered before the Members of Parliament present here today.

- Monsieur le Président, je voulais demander à M. Purvis s'il allait déposer une motion de censure contre la Commission, vu les fausses nouvelles et les mensonges délibérés que le commissaire Byrne vient de déclarer devant les députés ici présents.


– (FR) Mr President, I would like to ask Mr Purvis if he is going to table a vote of no confidence in the Commission, given the false information and the deliberate lies Commissioner Byrne has just uttered before the Members of Parliament present here today.

- Monsieur le Président, je voulais demander à M. Purvis s'il allait déposer une motion de censure contre la Commission, vu les fausses nouvelles et les mensonges délibérés que le commissaire Byrne vient de déclarer devant les députés ici présents.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I should like to join all those senators who are paying tribute to Senator Twinn and to associate myself with the sensitive remarks that have been uttered here today.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, je voudrais me joindre à tous les sénateurs qui rendent hommage au sénateur Twinn et m'associer aux propos respectueux qui ont été tenus aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : uttered here today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uttered here today' ->

Date index: 2021-01-14
w