Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court which first gave judgement
Increase in value which has been actually realised
Realised gain

Vertaling van "values which gave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is soug ...[+++]

les règles du droit international privé de l'Etat requis


an observation of a star which bore 045 degrees gave an intecept 5 miles away

l'observation d'une étoile dans l'azimut 45 degrés a donné un hv - he négatif de 5 milles


court which first gave judgement

juridiction qui a statué en premier lieu


Royal Commission to Inquire into, Review and Report on the Rentals Payable under the Leases in the Townsites and Subdivisions of Banff and Jasper National Parks and the Minimum Value of Buildings which May be Erected on a Lot in a Townsite or Subdivision

Royal Commission to Inquire into, Review and Report on the Rentals Payable under the Leases in the Townsites and Subdivisions of Banff and Jasper National Parks and the Minimum Value of Buildings which May be Erected on a Lot in a Townsite or Subdivision


increase in value which has been actually realised | realised gain

plus-value effectivement réalisée | plus-value réalisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some of the provisions in the existing legislation predate other initiatives that the government has taken since then, for example, the Conflict of Interest Act, which governs people who are appointed to Crown corporations, and the Public Servants Disclosure Protection Act, which gave a legislative foundation for the Values and Ethics Code for the federal public service.

Certaines dispositions de la loi actuelle sont plus anciennes que d'autres instruments législatifs adoptés par le gouvernement depuis. À titre d'exemple, la Loi sur les conflits d'intérêts régit les personnes nommées aux sociétés d'État, et la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles constitue le fondement législatif du Code de valeurs et d'éthique du secteur public fédéral.


68.22 Where tax under Part III or VI has been paid in respect of any goods that a licensed manufacturer gives away as free replacement parts under a written warranty given in respect of the goods into which the parts are to be incorporated and the amount, if any, charged for the warranty is included in the sale price charged by the licensed manufacturer for the goods into which the parts are to be incorporated or, if those goods are imported goods, in the duty paid value thereof, an amount equal to the amount of that tax shall, subjec ...[+++]

68.22 Lorsque la taxe a été payée en vertu de la partie III ou VI à l’égard de marchandises qu’un fabricant titulaire de licence donne comme pièces de remplacement gratuites aux termes d’une garantie écrite donnée relativement aux marchandises dans lesquelles les pièces doivent être incorporées et que le montant éventuel exigé pour la garantie est compris dans le prix de vente exigé par le fabricant titulaire de licence pour les marchandises dans lesquelles les pièces doivent être incorporées ou, si ces marchandises sont des marchandises importées, dans leur valeur à l’acqui ...[+++]


Europe must then lead the entire international community towards a desire to fight terrorism in the spirit of those self-same fundamental values which gave rise to the fight in the first place. It is a key turning point and Parliament’s declaration is, in this regard, extremely useful, as it assumes that all of the Member States have the will to participate in this major change.

Il faut d’ailleurs que l’Europe entraîne toute la Communauté internationale dans cette volonté de lutter désormais contre le terrorisme, avec à l’esprit les valeurs fondamentales qui, précisément, motivent cette lutte. C’est un tournant essentiel et la déclaration du Parlement est, à cet égard, extrêmement utile car elle présuppose, de la part de tous les États membres, une volonté de participer à ce changement majeur.


I gave my vote of confidence to this team of Commissioners, which will be led by José Manuel Barroso, as in general, they have shown good technical preparation, seriousness and ambition to be able to respond to the challenges of the EU without forgetting the values which underpin its creation, namely solidarity and territorial cohesion.

J’ai accordé mon vote de confiance à cette équipe de commissaires, qui sera dirigée par José Manuel Barroso, car de manière générale, ils ont fait la preuve d’une bonne préparation technique, mais aussi de sérieux, et de l’ambition d’être en mesure de répondre aux défis de l’Union européenne, sans oublier les valeurs qui sous-tendent sa création, à savoir la solidarité et la cohésion territoriale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While the experimental period has been extended twice, adding up to a total of six years of implementation in nine Member States, the Commission's legislative proposal (COM(2003)0397/final) on which the European Parliament has already been consulted and gave its opinion in the report on the proposal for a Council directive amending Directive 77/388/EEC as regards reduced rates of value added tax (COM(2003)0397/final – C5-0359/2003 ...[+++]

Alors que la période expérimentale a été prorogée à deux reprises, pour totaliser six années de mise en œuvre dans neuf États membres, la proposition législative de la Commission (COM(2003)0397/final), au sujet de laquelle le Parlement européen a déjà été consulté – il a émis son avis dans le rapport de M Christa RANDZIO-PLATH sur la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 77/388/CEE en ce qui concerne les taux réduits de taxe sur la valeur ajoutée (COM(2003)0397/final – C5-0359/2003 – 2003/0169(CNS)) – et qui vise à étendre à la totalité des États membres la possibilité d'appliquer des taux réduits de TVA, a été bloqu ...[+++]


Zagreb may well look European, and so does Istanbul, but this is not the issue at stake; what is at stake, and this is a point I should like to repeat, is whether we are in a position to define what Mr Eurlings gave a precise description of in his report, namely that the European Union is a community of values – a political community of values – and that it is based on the Constitution with which we have endowed ourselves and on t ...[+++]

Zagreb peut sembler européenne, au même titre qu’Istanbul, mais là n’est pas la question. La question, et je tiens à le répéter, est de savoir si nous sommes en mesure de définir ce que M. Eurlings a décrit précisément dans son rapport, à savoir le fait que l’Union européenne est une communauté de valeurs - une communauté politique de valeurs - et qu’elle repose sur la Constitution dont nous nous sommes dotés et sur la Charte des droits fondamentaux que nous avons consacrée dans celle-ci.


– (FR) Mr Solana, the war in Kosovo and the continuing crisis, have served to reveal a European public opinion that is aware that defending the fundamental values that gave rise to the European Union, throughout the world, should no longer continue to rest solely on the shoulders of the President of the United States of America and that the time has come to share the burden, which our American friends have constantly been demanding since Europe became a world economic power.

- Monsieur le Haut Représentant, la guerre du Kosovo, la crise qui s'y poursuit, ont servi de révélateur à une opinion publique européenne consciente que la défense dans le monde des valeurs fondamentales qui ont donné naissance à l'Union européenne ne doit plus continuer de reposer sur les seules épaules du président des États-Unis d'Amérique et que l'heure est venue d'un partage du fardeau, de ce burden sharing, que nos amis américains n'ont cessé de réclamer depuis que l'Europe s'est constituée en puissance économique mondiale.


In 2017, the governments will recover the principal, which will then have reached a value of $2 billion (1320) Can we allow ourselves to give up when dealing with a company to which we gave a loan of $220 million?

En 2017, les gouvernements se verront rembourser le capital qui sera rendu à ce moment-là à une valeur de 2 milliards de dollars (1320) Est-ce qu'on peut se permettre de baisser les bras, de baisser la garde face à une industrie à laquelle on a octroyé un prêt de 220 millions de dollars?


The values which guided us, counselled us and gave purpose and meaning to our positions and policies have disappeared.

Nous avons perdu de vue les valeurs qui nous guidaient, nous inspiraient et motivaient nos positions et nos politiques.


Current examples: - In 1993 the VALUE programme gave birth to a network of 27 relay centres designed to improve the regional impact of RTD programmes by reinforcing the transfer of the results of the programmes to organizations which may benefit from them.

Exemples actuels: . En 1993, le programme VALUE a donné naissance à un réseau de 27 "Centres relais" qui ont pour but d'améliorer l'impact des programmes de RDT au niveau régional, en renforçant le transfert des résultats de ces programmes vers les organisations qui peuvent en tirer un bénéfice potentiel.




Anderen hebben gezocht naar : court which first gave judgement     realised gain     values which gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'values which gave' ->

Date index: 2023-10-24
w