These drugs get on the market and are prescribed to almost 20 per cent of our population because of studies that look like this. They take relatively healthy people with pain who are relatively free of risk factors for abuse and diversion, give them these drugs or placebo for 12 weeks and measure some pain score, a surrogate outcome that is of no value to the doctor on the front line or to the patient.
Si ces médicaments sont commercialisés et prescrits à l'intention de près de 20 p. 100 de notre population, c'est en raison d'études qui se déroulent à peu près de la manière suivante : on sélectionne des personnes qui éprouvent de la douleur, mais qui ont une santé relativement bonne et qui ne présentent aucun facteur de risque pouvant les amener à faire une utilisation abusive et détournée de médicaments, et on leur administre des médicaments de ce genre ou un placebo pendant
12 semaines afin de mesurer leur douleur et de consigner des résultats connexes, indicateur de substitution n'ayant aucune valeur pour le médecin en première lign
...[+++]e ou le patient.