Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brands of tobacco leaves
Canadian cigar and tobacco journal
Categories of botanicals
Cover a variety of health conditions
Cover variety of health conditions
Deal with a variety of health conditions
Dysphonia
Multiline variety
Multilineal variety
Multistrain variety
Music hall
Psychogenic aphonia
The variety of tobacco leaves
Tobacco and variety journal
Tobacco leaf varieties
Treat a variety of health conditions
Variety
Variety of a botanical
Variety of botanical
Variety of botanicals
Variety of tobacco leaves
Variety program
Variety show
Variety theater
Variety theatre

Vertaling van "variety questions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In the commonest varieties there is loss of ability to move the whole or a part of a limb or limbs. There may be close resemblance to almost any variety of ataxia, apraxia, akinesia, aphonia, dysarthria, dyskinesia, seizures, or paralysis. | Psychogenic:aphonia | dysphonia

Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène


cover variety of health conditions | treat a variety of health conditions | cover a variety of health conditions | deal with a variety of health conditions

pouvoir intervenir pour divers états de santé


music hall [ variety theatre | variety theater ]

music-hall


multiline variety [ multilineal variety | multistrain variety ]

variété multilignée [ multilignée | mélange de lignées | association de lignées ]


categories of botanicals | variety of botanical | variety of a botanical | variety of botanicals

variétés de végétaux


the variety of tobacco leaves | tobacco leaf varieties | brands of tobacco leaves | variety of tobacco leaves

variétés de feuilles de tabac


variety program | variety show | variety

émission de variétés | variétés télévisées


Tobacco, confectionery and variety journal [ Tobacco and variety journal | Canadian cigar and tobacco journal ]

Tobacco, confectionery and variety journal


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagner ou succé ...[+++]


Definition: A disorder characterized by emotional incontinence or lability, fatigability, and a variety of unpleasant physical sensations (e.g. dizziness) and pains, but arising as a consequence of an organic disorder.

Définition: Trouble caractérisé par une incontinence ou une labilité émotionnelles, une fatigabilité, et diverses sensations physiques désagréables (par exemple des vertiges) et par des douleurs, mais secondaire à une maladie organique.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Furthermore the varieties derived from this GMO have to be registered on a national (or Common) catalogue of varieties before seeds of such varieties can be marketed in the country in question or whithin the Community.

En outre, les variétés dérivées de cet OGM doivent être inscrites dans un catalogue national (ou commun) avant que les semences de ces variétés puissent être commercialisées dans le pays en question ou au sein de la Communauté.


32 maize varieties derived from the 3 GM maize in question are inscribed in the national catalogues of Spain, France and of the Netherlands and seeds of those varieties can be marketed in those countries.

Trente-deux variétés de maïs dérivées des trois maïs génétiquement modifiés en question sont inscrites dans les catalogues nationaux d’Espagne, de France et des Pays-Bas et les semences de ces variétés peuvent être commercialisées dans ces pays.


4. Varieties of hemp grown for fibre eligible for direct payments are listed in Annex II. Requests by a Member State to include a variety of hemp in that Annex shall be accompanied by a report giving the findings of analyses carried out in accordance with procedure B provided for in Annex I and a description of the variety in question.

4. La liste des variétés de chanvre destiné à la production de fibres éligibles pour des paiements directs est présentée à l'annexe II. Si un État membre souhaite ajouter une variété de chanvre à celles figurant dans cette annexe, il lui appartient de soumettre une demande accompagnée d'un rapport exposant les résultats des analyses réalisées conformément à la procédure B visée à l'annexe I et d'une description de la variété en question.


In its reply to Question E-3520/01 the Commission said that it would "finance an independent study on the use of inter-specific wine varieties" on the basis of which it would send a report to Parliament and the Council by 31 December 2003.

Dans sa réponse à la question E-3520/01 posée par l'auteur de la présente question, la Commission européenne avait informé ce dernier qu'elle prévoyait de financer "une étude indépendante sur l'utilisation de variétés de vigne interspécifiques", sur la base de laquelle elle soumettrait un rapport au plus tard le 31 décembre 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d)if only one variety or its synonym is named, at least 85 % of the product has been made from that variety, not including any quantity of products used in sweetening. That variety must determine the character of the wine concerned; however, where the product in question is made exclusively from the variety mentioned, including any quantity of products used in sweetening with the exception of rectified concentrated grape must, it may be indicated that the product is exclusively made from the variety in question.

d)en cas d'emploi du nom d'une seule variété de vigne ou de son synonyme, le produit concerné soit issu à 85 % au moins, après déduction de la quantité des produits utilisés pour une édulcoration éventuelle, de la variété mentionnée qui doit être déterminante pour le caractère du vin en question; toutefois, lorsque le produit concerné est issu exclusivement de la variété mentionnée, y compris la quantité des produits utilisés pour une édulcoration éventuelle à l'exception des moûts concentrés rectifiés, il peut être indiqué que le produit est issu exclusivement de la variété en question.


(d) if only one variety or its synonym is named, at least 85 % of the product has been made from that variety, not including any quantity of products used in sweetening. That variety must determine the character of the wine concerned; however, where the product in question is made exclusively from the variety mentioned, including any quantity of products used in sweetening with the exception of rectified concentrated grape must, it may be indicated that the product is exclusively made from the variety in question.

d) en cas d'emploi du nom d'une seule variété de vigne ou de son synonyme, le produit concerné soit issu à 85 % au moins, après déduction de la quantité des produits utilisés pour une édulcoration éventuelle, de la variété mentionnée qui doit être déterminante pour le caractère du vin en question; toutefois, lorsque le produit concerné est issu exclusivement de la variété mentionnée, y compris la quantité des produits utilisés pour une édulcoration éventuelle à l'exception des moûts concentrés rectifiés, il peut être indiqué que le produit est issu exclusivement de la variété en question.


3. By way of derogation from paragraph 1(b), wine imported from the United States of America may use the name of a variety even if only 75 % of the wine in question is made from grapes of the variety whose name it bears, provided that that variety determines the character of the wine in question.

3. Par dérogation au paragraphe 1, point b), il est admis que les vins importés des États-Unis d'Amérique portent le nom d'une variété même si le vin en question n'est issu qu'à 75 % des raisins provenant de la variété dont il porte le nom, à condition que celle-ci soit déterminante pour le caractère du vin en question.


(a) the varieties in question, and their synonyms if appropriate, appear in the variety classification drawn up by a Member State under Article 19 of Regulation (EC) No 1493/1999.

a) les variétés en question, ainsi que, le cas échéant, leurs synonymes, figurent dans le classement des variétés établies par les États membres en application de l'article 19 du règlement (CE) n° 1493/1999.


For each species of fruit, and in order of importance, enough varieties shall be shown to enable a separate assessment to be made for each Member State, by variety, of at least 80% of the total area planted with fruit trees of the species in question and, in any case, all varieties representing 3% or more of the total area planted with fruit trees of the species in question.

Il convient d'indiquer, par espèce fruitière et par ordre d'importance, suffisamment de variétés pour que, dans le cas de chaque État membre, on puisse reprendre en compte séparément, par variété, au moins 80 % de la superficie totale plantée en arbres fruitiers de l'espèce en cause et, en tout cas, toutes les variétés qui représentent 3 % ou plus de la superficie totale plantée en arbres fruitiers de l'espèce en cause.


For each species of fruit and rootstock and in order of importance, enough varieties and the rootstock on which they grow shall be shown to enable a separate assessment to be made for each Member State, by variety and rootstock , of at least 80% of the total area planted with fruit trees of the species in question and, in any case, all varieties and rootstocks representing 3% or more of the total area planted with fruit trees of the species in question.

Il convient d'indiquer, par espèce fruitière et par ordre d'importance, suffisamment de variétés, ainsi que le porte-greffe sur lequel elle se trouve, pour que, dans le cas de chaque État membre, on puisse reprendre en compte séparément, par variété et par porte-greffe , au moins 80 % de la superficie totale plantée en arbres fruitiers de l'espèce en cause et, en tout cas, toutes les variétés et les porte-greffes qui représentent 3 % ou plus de la superficie totale plantée en arbres fruitiers de l'espèce en cause.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'variety questions' ->

Date index: 2021-05-12
w