Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "various forms which zaha hadid " (Engels → Frans) :

There is a lot of the system of an investigative nature of using nylon for developing shapes, and there is the German process of being able to pour concrete in various forms, which Zaha Hadid an architect from England uses.

Beaucoup de travaux concernent l'étude de l'utilisation du nylon pour faire des formes, et il y a le procédé allemand du coulage du béton pour obtenir différentes formes, qui est utilisé par Zaha Hadid, un architecte d'Angleterre.


Various forms of low carbon energy sources, their supporting systems and infrastructure, including smart grids, passive housing, carbon capture and storage, advanced industrial processes and electrification of transport (including energy storage technologies) are key components which are starting to form the backbone of efficient, low carbon energy and transport systems after 2020.

Des formes variées de sources d’énergie à faible intensité de carbone, leurs systèmes et infrastructures de base, notamment les réseaux intelligents, l’habitat passif, le captage et le stockage du carbone, des procédés industriels avancés et l’électrification des transports (y compris par les technologies de stockage d’énergie) sont autant d’éléments essentiels qui commencent à former la base des systèmes de transport et d'approvisionnement en énergie efficaces et à faible intensité de carbone après 2020.


[81] The Charter urged greater involvement of young people in public affairs at regional and local level and called for the implementation of "various forms of participation" which should apply "to all young people without discrimination".

La charte demandait une plus grande participation des jeunes aux affaires publiques aux niveaux régional et local et la mise en oeuvre de «diverses formes de participation» s'appliquant «à tous les jeunes sans discrimination».


It provides an opportunity also—as was discussed with the last member—for public participation in various forms, which is helpful.

C'est aussi l'occasion — comme on en a parlé lors de la dernière intervention — d'une participation du public sous diverses formes et qui est utile.


The Council recognises the social and human value which the various forms of voluntary work by young people and the active involvement of youth associations, non-governmental organisations and youth volunteers themselves bring to the various initiatives.

Le Conseil reconnaît la valeur sociale et humaine apportée par les différentes formes d'engagement volontaire des jeunes et la participation active des associations de jeunesse, des organisations non gouvernementales et des jeunes volontaires eux-mêmes aux différentes initiatives.


This implies action in a number of areas, the first of which (various forms of support for research activities in their strict sense) should account for a substantial proportion of EU efforts.

Elle implique des actions dans une série de domaines, dont le premier (le soutien aux activités de recherche stricto sensu sous différentes formes) devrait représenter une partie substantielle des efforts de l'Union.


Various forms of tax exemption have been made available in the French overseas departments, more especially the "Pons law", which makes it possible to deduct overseas investments from taxable income.

En ce qui concerne les départements français d'outre-mer, différentes mesures d'exonération fiscale doivent être soulignées, notamment la « loi Pons » de défiscalisation, qui permet de déduire du revenu imposable les investissements réalisés outre-mer.


Senator Oliver: As a supplementary question: In response to a written question which I submitted and to which I received a response, the department indicated that permits were issued to 36 people convicted within the last 10 years of an offence that appeared to be equivalent to the various forms of assault described in the Criminal Code, and that were punishable by more than 10 years imprisonment.

Le sénateur Oliver: J'ai une question supplémentaire. En réponse à une question écrite que j'ai soumise, le ministère a indiqué que des permis avaient été émis à 36 personnes condamnées au cours des dix dernières années pour une infraction qui semblait équivalente aux diverses formes d'agression décrites dans le Code criminel qui étaient punissables de dix ans d'emprisonnement ou plus.


Last year, much of the " oui" vote was to reconfirm a desire for a redefinition of Quebec's place and responsibilities within the federation, a sentiment which has been expressing itself in various forms for over 100 years, and which is shared in other provinces, albeit in different ways.

Et beaucoup ont dit OUI l'an dernier parce qu'ils veulent que soient redéfinies la place et les responsabilités du Québec au sein de la fédération, sentiment qui s'exprime de diverses façons depuis plus d'un siècle et qui s'exprime aussi, quoique différemment, dans d'autres provinces.


Regional development forms the basis of a social covenant which rests on an understanding of all the needs of the various milieux which only regional stakeholders can understand well.

Le développement régional est la base d'un projet de société qui repose sur une compréhension de l'ensemble des besoins des différents milieux que seuls les intervenants régionaux sont en mesure de bien saisir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'various forms which zaha hadid' ->

Date index: 2024-03-09
w