I represent the new Member States, and have watched with fascination to see what the essence of integration is like in practice, what the pushing and shoving between various institutions is like and how, finally, something has been born which is intended to consolidate, by a common foreign policy, that which is so much lacking in the European Union.
Je représente les nouveaux États membres, et j’ai observé avec fascination ce qui constitue en pratique l’essence de l’intégration, le va-et-vient et les négociations entre les différentes institutions et, finalement, la création d’un organe destiné à renforcer, via une politique étrangère commune, ce dont l’Union européenne manque si cruellement.