When you know that the vast majority of customers are men, that the profits essentially go to the sex merchants and pimps, the vast majority of whom are men, and that sexual services are rendered by women and children, isn't there an urgent need to expand our analysis to include society in general and to take a more comprehensive look at relations between men and women?
Lorsque l'on sait que les clients sont des hommes, en grande majorité, que les profits vont essentiellement aux marchands du sexe et aux proxénètes, qui sont très majoritairement des hommes, et que les services sexuels sont rendus par des femmes et des enfants, n'est-il pas urgent d'élargir notre analyse au niveau de la société en général et d'engager une réflexion plus globale sur les rapports entretenus entre les hommes et les femmes?