Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
An Act Respecting the Prevention of Venereal Disease
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
CTVT
Canine transmissible venereal sarcoma
Canine transmissible venereal tumor
Cauliflower excrescence
Color former
Colored color former
Colour former
Coloured colour former
Condyloma acuminatum
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
European Parliament Former Members Association
FMA
Fig wart
Filiform wart
Former GDR
Former Members Association
GDR
Genital wart
German Democratic Republic
Papilloma acuminatum
Papilloma venereum
Pointed condyloma
Soft wart
Sticker's sarcoma
The Venereal Disease Prevention Act
Transmissible venereal tumor
Venereal Disease Prevention Act
Venereal verruca
Venereal wart
Verruca acuminata
Verruca mollusciformis

Traduction de «venerable former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
canine transmissible venereal tumor [ CTVT | Sticker's sarcoma | canine transmissible venereal sarcoma | transmissible venereal tumor ]

tumeur vénérienne transmissible canine [ TVTC | tumeur vénérienne transmissible | sarcome de Sticker ]


condyloma acuminatum | genital wart | fig wart | papilloma acuminatum | cauliflower excrescence | verruca acuminata | papilloma venereum | pointed condyloma | venereal wart | soft wart | venereal verruca | verruca mollusciformis | filiform wart

condylome acuminé | crête-de-coq | acanthome infectieux | végétation vénérienne


Venereal Disease Prevention Act [ An Act Respecting the Prevention of Venereal Disease ]

Venereal Disease Prevention Act [ An Act Respecting the Prevention of Venereal Disease ]


The Venereal Disease Prevention Act [ An Act respecting the Prevention and Control of Venereal Disease ]

The Venereal Disease Prevention Act [ An Act respecting the Prevention and Control of Venereal Disease ]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]




colored color former | coloured colour former

coupleur coloré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You may remember them formerly known as Harry Winston Diamonds, a venerable retailer of jewellery, now Dominion.

Vous vous souviendrez peut-être que l'entreprise portait autrefois le nom du vénérable joaillier Harry Winston Diamonds; elle s'appelle maintenant Dominion.


Hon. Rod A.A. Zimmer: Honourable senators, it was about a year ago that Jacques Demers, the venerable former hockey coach of the Montreal Canadiens, the greatest hockey team in the world, released a biography in which he admitted that throughout his illustrious career, he had hidden his inability to read.

L'honorable Rod A. A. Zimmer : Honorables sénateurs, il y a à peu près un an, Jacques Demers, l'ancien entraîneur de l'équipe de hockey la plus sensationnelle au monde, les Canadiens de Montréal, a fait paraître une biographie dans laquelle il avoue avoir caché son incapacité de lire tout au long de son illustre carrière.


Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, it is with genuine sadness that I rise to mark the passage last Thursday of one of our most distinguished and venerable former colleagues, the Honourable Royce Frith, who was summoned to this chamber in 1977, and resigned in 1994 at the age of 70 to accept the position of Canada's High Commissioner to the United Kingdom.

L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, c'est avec une profonde tristesse que je prends la parole pour souligner le décès, survenu jeudi dernier, de l'un de nos plus vénérables et distingués anciens collègues, l'honorable Royce Frith, qui a été nommé au Sénat en 1977 et qui a démissionné en 1994 à l'âge de 70 ans pour accepter le poste de haut-commissaire du Canada au Royaume- Uni.


– Mr President, three weeks ago I attended the granting of an honorary doctorate to former President Khatami of Iran at my former university in my home town of St Andrews – the oldest Scottish university and one of the oldest and most venerable European universities.

- (EN) Monsieur le Président, il y a trois semaines, j’ai assisté dans ma ville natale de St Andrews, dans mon ancienne université, la plus vieille en Ecosse et l’une des plus anciennes et des plus prestigieuses en Europe, à la cérémonie de remise des insignes de Docteur Honoris Causa à l’ex-président iranien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, three weeks ago I attended the granting of an honorary doctorate to former President Khatami of Iran at my former university in my home town of St Andrews – the oldest Scottish university and one of the oldest and most venerable European universities.

- (EN) Monsieur le Président, il y a trois semaines, j’ai assisté dans ma ville natale de St Andrews, dans mon ancienne université, la plus vieille en Ecosse et l’une des plus anciennes et des plus prestigieuses en Europe, à la cérémonie de remise des insignes de Docteur Honoris Causa à l’ex-président iranien.


w