Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc Delegation for relations with Venezuela
Bolivarian Republic of Venezuela
Canada-Venezuela Income Tax Convention
Republic of Venezuela
Streptomyces venezuelae
VE; VEN
Venezuela
Venezuela

Vertaling van "venezuela as chávez " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Venezuela [ Bolivarian Republic of Venezuela | Republic of Venezuela ]

Vénézuéla [ République bolivarienne du Vénézuéla | Venezuela | République bolivarienne du Venezuela | République du Venezuela ]


Bolivarian Republic of Venezuela | Venezuela [ VE; VEN ]

République bolivarienne du Venezuela | Venezuela [ VE; VEN ]


Canada-Venezuela Income Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal avoidance and evasion with respect to taxes on income and on capital ]

Convention Canada-Vénézuela en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Bolivarienne du Vénézuela en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ]


Venezuela [ Bolivarian Republic of Venezuela ]

Venezuela [ République bolivarienne du Venezuela ]


Bolivarian Republic of Venezuela | Venezuela

la République bolivarienne du Venezuela | le Venezuela






Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Venezuela for the Avoidance of Double Taxation regarding Shipping and Air Transport

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Venezuela tendant à éviter la double imposition dans le domaine du transport maritime et aérien


Ad hoc Delegation for relations with Venezuela

Délégation ad hoc Venezuela


Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the Cartagena Agreement and the member countries thereof - Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela - of the other part

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Returning to Brazil-Venezuela, on one side Brazil tries to moderate Venezuela as Chávez uses his most aggressive verbal fireworks, but on the other side, it supports the Chávez administration, particularly in terms of its social policies and modes of social policy cooperation with other Latin American countries.

Pour revenir à la relation entre le Brésil et le Venezuela, le Brésil tente d'une part de calmer le Venezuela lorsque Chávez y va de ses propos les plus incendiaires, mais il appuie d'autre part l'administration Chávez, particulièrement ses politiques sociales et sa coopération avec les autres pays de l'Amérique latine pour les politiques sociales.


– (ES) Mr President, I would like to condemn in this House the continual provocations, abuses of power and threats by the President of Venezuela, Hugo Chávez.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais condamner au sein de cette Assemblée les provocations, abus de pouvoir et menaces incessantes de la part du président du Venezuela, Hugo Chávez.


Outside of Venezuela, I think the discussion on Venezuela is equally polarized from those who represent maybe right-wing forces in the United States, who say highly negative things about Chávez without any mention of positive accomplishments.

À l'extérieur du Venezuela, je pense que la discussion est également polarisée entre ceux qui représentent, peut-être, les forces de la droite aux États-Unis, qui disent des choses très négatives au sujet de Chávez sans jamais faire état de ses réalisations positives.


As part of a diatribe that accused Israel of financing his opposition, accused the Mossad of sending assassination teams to target Chávez in Venezuela, and claimed that Israeli forces are all over the Caribbean, Chávez also said, “Maldito seas, Estado de Israel.

Dans une diatribe dans laquelle il accusait Israël de financer l'opposition à son gouvernement, il a accusé le Mossad d'avoir envoyé des équipes d'assassinat au Venezuela pour le cibler, et il a affirmé que les forces israéliennes étaient présentes partout dans les Caraïbes; Chávez a également dit: « Maldito seas, Estado de Israel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, I'd like to ask Mr. Ferro about the role of Venezuela in hosting FARC, the role of the Hugo Chavez administration in hosting FARC you have operations on the border with Venezuela and more broadly, the recent threat by Mr. Chavez to cut off trade to Colombia and what effect that would have on the economy.

Deuxièmement, j'aimerais demander à M. Ferro qu'il nous parle du rôle du Venezuela dans l'accueil des FARC, du rôle de l'administration d'Hugo Chavez dans l'accueil des FARC — vous exercez des activités sur la frontière avec le Venezuela — et de manière plus générale, de la menace récente exprimée par M. Chavez de mettre fin au commerce avec la Colombie et de l'incidence que cette décision aurait sur l'économie.


E. whereas the President of Venezuela, Hugo Chávez, has announced that he is not going to renew RCTV's broadcasting licence, which expires on 27 May 2007,

E. considérant que le président du Venezuela, Hugo Chávez, a annoncé qu'il n'allait pas renouveler la licence de diffusion de RCTV, et que cette licence vient à échéance ledit 27 mai 2007,


E. whereas the President of Venezuela, Hugo Chávez, has announced that he is not going to renew RCTV's broadcasting licence, which expires on 27 May 2007,

E. considérant que le président du Venezuela, Hugo Chávez, a annoncé qu'il n'allait pas renouveler la licence de diffusion de RCTV, et que cette licence vient à échéance ledit 27 mai 2007,


E. whereas the President of Venezuela, Hugo Chávez, has announced that he was not going to renew the broadcasting licence of one of the country's leading television stations, Radio Caracas Televisión (RCTV) and the license expires on 27 May 2007,

E. considérant que le président du Venezuela, Hugo Chávez, a annoncé qu'il n'allait pas renouveler la licence de diffusion de l'une des chaînes de télévision les plus importantes du pays, à savoir, Radio Caracas TV (RCTV), et que cette licence vient à échéance le 27 mai 2007,


The petitioners ask the Government of Canada to do four things: first, express its outrage at government sponsored anti-Semitic activities directly to the government of Venezuela and its diplomatic representatives; second, to demand an independent investigation of attacks on the Venezuela Jewish community; third, to act on the London Declaration of the Inter-parliamentary Coalition for Combating Anti-Semitism, which calls for a governmental response to activities like those carried out by President Chávez; and finally, to work with ...[+++]

La pétition demande quatre choses au gouvernement du Canada: d'abord, qu'il exprime directement au gouvernement du Venezuela et aux diplomates qui le représentent son indignation face à ces attaques antisémites appuyées par le gouvernement; ensuite, qu'il réclame une enquête indépendante au sujet des attaques contre la communauté juive du Venezuela; puis, qu'il donne suite à la déclaration de la conférence de Londres organisée par la Coalition interparlementaire de lutte contre l'antisémitisme, qui demande aux gouvernements de réagir aux activités comme celles du président Chavez ...[+++]


In this general context, I would not say that there is an exception, but rather that there is a particular situation in Venezuela due to the personality, which is also very particular and very much his own, of President Chávez. However, it must not be forgotten – especially not in a democratic institution such as this one – that President Chávez has been re-elected three times with large majorities and without any justified suspicions of electoral fraud.

Il est vrai que, dans ce tableau général, il existe, je ne dirais pas une exception, mais bien une singularité du cas vénézuélien, du fait de la personnalité, très singulière aussi, très spéciale, du président Chávez, dont il ne faut pas oublier – encore moins dans une institution démocratique comme celle-ci – qu'il a été réélu trois fois avec de larges majorités et sans qu'il y ait eu, dans ces cas-là, de présomptions fondées de fraude électorale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'venezuela as chávez' ->

Date index: 2021-10-22
w