Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A dike fails
A dyke fails
An embankment fails
Bolivarian Republic of Venezuela
Canada-Venezuela Income Tax Convention
Failed state
Fianna Fáil
Fianna Fáil party
PFR
Power fail recovery
Power fail restart
Power-fail recovery
Power-fail restart
Republic of Venezuela
Too big to fail
VE; VEN
Venezuela

Traduction de «venezuela failed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Venezuela [ Bolivarian Republic of Venezuela | Republic of Venezuela ]

Vénézuéla [ République bolivarienne du Vénézuéla | Venezuela | République bolivarienne du Venezuela | République du Venezuela ]


power fail recovery [ PFR | power fail restart | power-fail recovery | power-fail restart ]

reprise sur rupture de courant


a dike fails | a dyke fails | an embankment fails

une digue cède


Canada-Venezuela Income Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal avoidance and evasion with respect to taxes on income and on capital ]

Convention Canada-Vénézuela en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Bolivarienne du Vénézuela en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ]


Bolivarian Republic of Venezuela | Venezuela [ VE; VEN ]

République bolivarienne du Venezuela | Venezuela [ VE; VEN ]


Bolivarian Republic of Venezuela | Venezuela

la République bolivarienne du Venezuela | le Venezuela


Venezuela [ Bolivarian Republic of Venezuela ]

Venezuela [ République bolivarienne du Venezuela ]




too big to fail

trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas on 19 February 2015 Antonio Ledezma, twice democratically elected Mayor of the Metropolitan District of Caracas and one of the opposition leaders, was arbitrarily detained by heavily armed officers of the Bolivarian Intelligence Service (Sebin), who failed to produce an arrest warrant or any evidence of his having committed an offence; whereas following his detention Antonio Ledezma was charged with conspiracy and association to commit crimes – offences punishable by severe prison sentences in Venezuela – and imprisoned at ...[+++]

A. considérant que, le 19 février 2015, Antonio Ledezma, élu démocratiquement à deux reprises maire du district métropolitain de Caracas et l'une des figures de l'opposition, a été arrêté arbitrairement par des officiers du service de renseignement bolivarien (Sebin) fortement armés, qui n'ont pas présenté de mandat d'arrêt ni aucun élément de preuve indiquant la culpabilité de M. Ledezma dans une infraction; qu'à la suite de sa détention, Antonio Ledezma a été accusé de conspiration et d'association de malfaiteurs – des délits passibles de lourdes peines d'emprisonnement au Venezuela ...[+++]


The U.S. President never fails to give a speech on energy that does not highlight the fact that 60 per cent of U.S. oil comes from foreign sources, including over 3 million barrels per day from Saudi Arabia and Venezuela.

Aux États-Unis, le président ne manque jamais quand il fait un discours sur l'énergie, de souligner que 60 p. 100 du pétrole utilisé aux États-Unis provient de sources étrangères, dont plus de 3 millions de barils par jour qui viennent de l'Arabie saoudite et du Venezuela.


There have been tensions between Argentina and Uruguay; the ALCA project has failed; Venezuela has left the Andean Community; there have been problems between Brazil and Bolivia over the nationalisation of energy resources, and between Argentina and Bolivia for the same reason; there have been disputes between Ecuador and Colombia, between Colombia and Venezuela, between Mexico and Venezuela, and so on.

Des tensions ont éclaté entre l’Argentine et l’Uruguay; le projet ALCA a échoué; le Venezuela a quitté la communauté des Andes; des problèmes sont survenus entre le Brésil et la Bolivie à propos de la nationalisation de ressources énergétiques, et entre l’Argentine et la Bolivie pour la même raison; il y a eu des conflits entre l’Equateur et la Colombie, entre la Colombie et le Venezuela, entre le Mexique et le Venezuela, etc.


In the United States, the President never fails to give a speech on energy that doesn't highlight the fact that 60% of U.S. oil comes from foreign sources, including over three million barrels per day from Saudi Arabia and Venezuela.

Ils découlent aussi des préoccupations liées à la sécurité de l'offre. Aux États-Unis, quand le président prononce un discours sur l'énergie, il ne manque jamais de souligner le fait que 60 p. 100 du pétrole provient de sources étrangères — chaque jour, plus de trois millions de barils sont importés d'Arabie saoudite et du Venezuela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For this reason, I am all the more astonished and perturbed by the attitude of the Socialist Group in the European Parliament, which ended up abstaining from voting – despite having secured the acceptance of its two amendments on abortion – simply because its amendments relating to Cuba and Venezuela failed.

Je suis donc d’autant plus surprise et perturbée par l’attitude du groupe socialiste au Parlement européen, puisqu’il s’est finalement abstenu de voter - après avoir pourtant obtenu l’adoption de ses deux amendements sur l’avortement - pour la seule et unique raison que ses amendements relatifs à Cuba et au Venezuela ont été rejetés.


They even went as far as organising a coup d’état in order to oust President Chavez and his government, but they failed thanks to the decisive intervention of the people of Venezuela themselves.

Ils ont même été jusqu’à organiser un coup d’État afin d’évincer le président Chavez et son gouvernement, mais ils ont échoué grâce à l’intervention décisive de la population du Venezuela elle-même.


The European Union has failed to rise to the challenge presented by Venezuela, and it has also missed the opportunity of improving relations with Cuba.

On peut également mentionner le problème du Venezuela, face auquel l'Union européenne ne s’est pas montrée à la hauteur des événements, ainsi que l’occasion manquée d’améliorer les relations avec Cuba.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'venezuela failed' ->

Date index: 2022-11-25
w