Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhere to a good doctor-patient relationship
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Be operative
Bolivarian Republic of Venezuela
Canada-Venezuela Income Tax Convention
Have a Q and A session with bank loanees
Have a dialogue with bank loanees
Have effect
Have force
Have force and effect
Have force or effect
Have good bedside manner
Have operation
Having wide implications
Interview bank loanee
Interview bank loanees
Obtain good bedside manner
Possess good bedside manner
Republic of Venezuela
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
VE; VEN
Venezuela

Vertaling van "venezuela have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Venezuela [ Bolivarian Republic of Venezuela | Republic of Venezuela ]

Vénézuéla [ République bolivarienne du Vénézuéla | Venezuela | République bolivarienne du Venezuela | République du Venezuela ]


have force and effect [ have effect | have force | have force or effect | have operation | be operative ]

être exécutoire [ avoir effet | avoir force et effet ]


Bolivarian Republic of Venezuela | Venezuela [ VE; VEN ]

République bolivarienne du Venezuela | Venezuela [ VE; VEN ]


Canada-Venezuela Income Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal avoidance and evasion with respect to taxes on income and on capital ]

Convention Canada-Vénézuela en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Bolivarienne du Vénézuela en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ]


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Bolivarian Republic of Venezuela | Venezuela

la République bolivarienne du Venezuela | le Venezuela


have a dialogue with bank loanees | interview bank loanee | have a Q and A session with bank loanees | interview bank loanees

interroger des emprunteurs


adhere to a good doctor-patient relationship | possess good bedside manner | have good bedside manner | obtain good bedside manner

avoir une bonne attitude au chevet du patient


having a favourable influence/effect on the employment situation

avoir des effets favorables sur l'emploi/contribuer à maintenir et à créer des emplois


having wide implications

d'une grande portée (importance)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. whereas Venezuela is the country with the largest energy reserves in Latin America; whereas the people of Venezuela are suffering from a grave shortage of basic commodities, whereas food prices have doubled and whereas food rationing has intensified; whereas the state’s failure to maintain law and order and the growing political polarisation have led to Venezuela becoming one of the most violent countries in the world;

M. considérant que le Venezuela est le pays d'Amérique latine qui dispose des plus grandes réserves d'énergie; que la population vénézuélienne souffre de graves pénuries de produits de première nécessité, que les prix alimentaires ont doublé et que le rationnement alimentaire a été renforcé; qu'en raison de l'incapacité de l'État à garantir le droit et à maintenir l'ordre, ainsi que de la polarisation politique croissante, le Venezuela est devenu l'un des pays les plus violents au monde;


having regard to its previous resolutions on the situation in Venezuela, including those of 24 May 2007 on the Radio Caracas TV channel case in Venezuela , 23 October 2008 on political disqualifications in Venezuela , 7 May 2009 on the case of Manuel Rosales , 11 February 2010 on Venezuela , 8 July 2010 on Venezuela, in particular the case of Maria Lourdes Afiuni , 24 May 2012 on the withdrawal of Venezuela from the Inter-American Commission on Human Rights , and 27 February 2014 on the political situation in Venezuela ,

– vu ses résolutions précédentes sur la situation au Venezuela, à savoir celle du 24 mai 2007 sur le cas de la chaîne «Radio Caracas TV» au Venezuela , celle du 23 octobre 2008 sur les déchéances des droits politiques au Venezuela , celle du 7 mai 2009 sur le cas de manuel Rosales au Venezuela , celle du 11 février 2010 sur le Venezuela , celle du 8 juillet 2010 sur le cas de Maria Lourdes Afiuni , celle du 24 mai 2012 sur le retrait éventuel du Venezuela de la Commission interaméricaine des droits de l'homme , et celle du 27 février 2014 sur le situation politique au Venezuela ,


A. having regard to the seriousness of the current situation in Venezuela; whereas since 12 February 2014 peaceful marches led by students have taken place across Venezuela and have ended in deadly violence, with at least 13 deaths and more than 70 people being injured and hundreds detained; whereas the students’ demands relate to the failure of President Maduro’s government to solve the problems of high inflation, crime and shortages of some staples, as well as to increasing levels of corruption and the intimidation of the media a ...[+++]

A. considérant que la situation actuelle au Venezuela est grave; que les marches pacifiques d'étudiants qui se déroulent dans tout le pays depuis le 12 février 2014 se sont soldées par des violences meurtrières qui ont fait au moins treize morts et plus de 70 blessés et ont conduit à des centaines d'arrestations; que les revendications des étudiants portent sur l'incapacité du gouvernement du président Maduro à mettre fin à une inflation élevée, à la criminalité et aux pénuries de produits de première nécessité, à une corruption galopante ainsi qu'à l'intimidation des médias et de l'opposition ...[+++]


The motion I put forward is as follows: That the House express its deep concern at the escalation of violence in Venezuela; convey its condolences to the families of those killed or injured during the ongoing public protests; ask the Government of Canada to urge Venezuelan authorities to proactively de-escalate the conflict and protect the human rights and democratic freedoms of Venezuelan citizens; that the Maduro government release all those detained during the protests, that all government interference with the peaceful protesters should cease immediately and that those people who have ...[+++]

Je présente donc la motion suivante: Que la Chambre exprime sa profonde inquiétude à l'égard de l'escalade de la violence au Venezuela; qu'elle offre ses condoléances aux familles de ceux qui ont été tués ou blessés au cours des manifestations qui se poursuivent toujours; qu'elle demande au gouvernement du Canada d'exhorter les autorités vénézuéliennes à agir de façon proactive pour désamorcer le conflit et protéger les droits et libertés des Vénézuéliens; qu'elle demande au gouvernement Maduro de libérer toutes les personnes détenues à la suite des manifestations, de cesser immédiatement toute interférence dans les manifestations pac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
having regard to its previous resolutions on the situation in Venezuela, including those of 24 May 2007 on the Radio Caracas TV channel case in Venezuela , 23 October 2008 on political disqualifications in Venezuela , 7 May 2009 on the case of Manuel Rosales in Venezuela , 11 February 2010 on Venezuela , 8 July 2010 on Venezuela, in particular the case of Maria Lourdes Afiuni , and 24 May 2012 on the possible withdrawal of Venezuela from the Inter-American Commission on Human Rights ,

– vu ses résolutions précédentes sur la situation au Venezuela, à savoir celle du 24 mai 2007 sur le cas de la chaîne «Radio Caracas TV» au Venezuela , celle du 23 octobre 2008 sur les déchéances des droits politiques au Venezuela , celle du 7 mai 2009 sur le cas de manuel Rosales au Venezuela , celle du 11 février 2010 sur le Venezuela , celle du 8 juillet 2010 sur le cas de Maria Lourdes Afiuni et celle du 24 mai 2012 sur le retrait éventuel du Venezuela de la Commission interaméricaine des droits de l'homme ;


having regard to its previous resolutions on the situation in Venezuela, including those of 24 May 2007 on the Radio Caracas TV channel case in Venezuela, 23 October 2008 on political disqualifications in Venezuela, 7 May 2009 on the case of Manuel Rosales in Venezuela, 11 February 2010 on Venezuela, 8 July 2010 on Venezuela, in particular the case of Maria Lourdes Afiuni, and 24 May 2012 on the possible withdrawal of Venezuela from the Inter-American Commission on Human Rights,

– vu ses précédentes résolutions sur la situation au Venezuela, à savoir celle du 24 mai 2007 sur le cas de la chaîne "Radio Caracas TV", celle du 23 octobre 2008 sur les déchéances des droits politiques, celle du 7 mai 2009 sur le cas de Manuel Rosales, celle du 11 février 2010 sur le Venezuela, celle du 8 juillet 2010 sur le cas de Maria Lourdes Afiuni et celle du 24 mai 2012 sur le retrait éventuel du Venezuela de la Commission interaméricaine des droits de l'homme;


Hon. Pierrette Ringuette: Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the report of the Canadian parliamentary delegation of the Canadian section of ParlAmericas respecting its participation in the bilateral visit to the Bolivarian Republic of Venezuela, which was held in Caracas, Venezuela, on November 13 to 18, 2011.

L'honorable Pierrette Ringuette : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation parlementaire canadienne de la section canadienne de l'Association Parlamericas concernant sa participation à la visite bilatérale dans la république bolivarienne du Venezuela, à Caracas, au Venezuela, les 13 et 14 novembre 2011.


We also have a list of correspondence received, a list of witnesses that has been submitted vis-à-vis our ongoing Venezuela hearings, a list of witnesses who have appeared vis-à-vis the Venezuela hearings, and finally the calendar.

Alors, assurons-nous que tout le monde reçoit. Par ailleurs, nous avons sous les yeux une liste des lettres reçues, une liste des témoins prévus pour nos audiences sur le Venezuela, une liste des témoins ayant comparu à nos audiences sur le Venezuela et, enfin, le calendrier.


We have the Société Bolivarienne du Québec / Hands Off Venezuela, and then we have the Bolivarian Circle Louis Riel / Hands off Venezuela.

Nous accueillons aujourd'hui deux groupes d'invités, la Société bolivarienne du Québec/Hands Off Venezuela et le Cercle bolivarien Louis-Riel/Hands Off Venezuela.


Mr Matutes will deliver a speech at the opening of the conference and hold talks with the President of Venezuela, Mr Lusinchi, as well as with various members of the Venezuelan Government and representatives of financial and economic institutions before departing from Caracas on 11 September. Since 1969, the year in which the Andean Pact was set up, relations between it and the Community have grown steadily.

M. Matutes prononcera une allocution a l'ouverture de la Conference et aura des entretiens avec le president du Venezuela, M. Lusinchi, ainsi qu'avec plusieurs membres du gouvernement venezuelien et avec des representants d'institutions financieres et economiques avant de quitter Caracas le 11 septembre/.- 2 - Depuis 1969, annee de la creation du Pacte Andin, les relations avec la Communaute n'ont cesse de croitre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'venezuela have' ->

Date index: 2021-11-27
w