Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorities having the power of guardianship
Authority having jurisdiction
Be authorized to
Be authorized to sign
Be competent to
Be qualified to
Competent authority
Exercise authority
Have authority to
Have legal authority
Have signatory power
Have signing authority
Hold the procuration
Proper authority
Relevant authority
To be responsible for all staff matters
To have authority over the staff

Vertaling van "venezuelan authorities have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
proper authority | competent authority | relevant authority | authority having jurisdiction

autorité compétente | autorité ayant juridiction


exercise authority [ authority/to have ]

exercer l' autorité [ avoir l'autorité ]


be competent to [ be qualified to | have authority to | be authorized to ]

avoir qualité pour [ être apte à | être habilité à ]


be authorized to sign [ have signing authority ]

avoir la signature [ être habilité à signer ]


authorities having the power of guardianship

autorités de tutelle


to be responsible for all staff matters | to have authority over the staff

avoir autorité sur le personnel


to have recourse to the authority for which paragraph 1 provides

faire usage de l'autorisation prévue au paragraphe 1




be authorized to sign | have signatory power | hold the procuration

avoir la signature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Calls on the Venezuelan Government to release all other political protesters and opposition leaders who have been detained in military prisons, where they are being kept incommunicado; calls on the Venezuelan authorities to withdraw the politically motivated accusations and arrest warrants against opposition leaders;

2. demande au gouvernement vénézuélien de libérer tous les autres manifestants politiques et dirigeants de l'opposition détenus au secret dans des prisons militaires; demande aux autorités vénézuéliennes de retirer les accusations fondées sur des motivations politiques ainsi que les mandats d'arrêt émis contre des dirigeants de l'opposition;


The motion I put forward is as follows: That the House express its deep concern at the escalation of violence in Venezuela; convey its condolences to the families of those killed or injured during the ongoing public protests; ask the Government of Canada to urge Venezuelan authorities to proactively de-escalate the conflict and protect the human rights and democratic freedoms of Venezuelan citizens; that the Maduro government release all those detained during the protests, that all government interference with the peaceful protesters should cease immediately and that those people who have ...[+++]

Je présente donc la motion suivante: Que la Chambre exprime sa profonde inquiétude à l'égard de l'escalade de la violence au Venezuela; qu'elle offre ses condoléances aux familles de ceux qui ont été tués ou blessés au cours des manifestations qui se poursuivent toujours; qu'elle demande au gouvernement du Canada d'exhorter les autorités vénézuéliennes à agir de façon proactive pour désamorcer le conflit et protéger les droits et libertés des Vénézuéliens; qu'elle demande au gouvernement Maduro de libérer toutes les personnes déten ...[+++]


D. whereas the Venezuelan authorities, rather than taking steps to maintain calm and ease the tension, have instead threatened to carry out an 'armed revolution' and have issued and executed a number of arrest warrants and seek-and-find orders for leading members of the democratic opposition, accusing them of various crimes, of being the masterminds behind the demonstrations and of plotting a coup d’état;

D. considérant que les autorités du pays, au lieu de contribuer au maintien du calme et à la baisse de la tension, ont menacé, au contraire, de mener une "révolution armée" et ont prononcé, donné et exécuté plusieurs mandats d'arrêts et signalements de dirigeants importants de l'opposition démocratique en leur attribuant plusieurs délits et en les accusant d'être des instigateurs intellectuels des protestations, prétendant organiser un coup d'état,


B. whereas the political tension and polarisation is increasing in Venezuela; whereas the Venezuelan authorities, instead of contributing to the maintenance of peace and calm, have responded with brutality and have threatened to conduct an ‘armed revolution’; whereas a number of peaceful civil society activists, students, journalists and opposition politicians are being subjected to harassment and arrest;

B. considérant que les tensions et la polarisation politiques s'accentuent au Venezuela; que les autorités vénézuéliennes, au lieu de contribuer à maintenir la paix et le calme, ont répondu par la force et ont menacé de mener une "révolution armée"; qu'un certain nombre de militants pacifiques de la société civile, d'étudiants, de journalistes et de figures de l'opposition sont victimes de harcèlement ou ont été arrêtés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas the Venezuelan authorities have arbitrarily expelled from the country the director of the NGO Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, and the organisation's deputy director, Daniel Wilkinson, for having presented a critical report on the civil liberties and human rights situation during President Hugo Chávez's 10 years in office,

D. considérant que les autorités vénézuéliennes ont expulsé arbitrairement du Venezuela le directeur de l'ONG Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, et son sous-directeur, Daniel Wilkinson, accusés d'avoir publié un rapport critique sur les libertés publiques et le respect des droits de l'homme au cours des dix années de mandat du président Hugo Chávez,


D. whereas the Venezuelan authorities have arbitrarily expelled from the country the Director for the Americas of the NGO Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, and the organisation's Deputy Director for the Americas, Daniel Wilkinson, for having presented a critical report on the civil liberties and human rights situation during President Hugo Chávez's 10 years in office,

D. considérant que les autorités vénézuéliennes ont expulsé arbitrairement du Venezuela le directeur pour les Amériques de l'ONG Human Rights Watch , José Miguel Vivanco, et le directeur adjoint pour les Amériques, Daniel Wilkinson, accusés d'avoir publié un rapport critique sur les libertés publiques et le respect des droits de l'homme au cours des dix années de mandat du président Hugo Chávez,


Mr. Speaker, I have the honour today of presenting a petition on the subject of the escalating level of communal violence against the Jewish community of Venezuela, a group which has been subjected over the past several years to an increasing and alarming level of violence, going back to 2004 when Venezuelan police authorities carried out a raid on one of the Jewish schools in the country.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui une pétition au sujet de l'augmentation de la violence locale exercée contre la communauté juive du Venezuela, un groupe qui a été victime d'un niveau croissant et alarmant de violence au cours des dernières années. Cette situation remonte à 2004 quand la police vénézuélienne a lancé un raid contre une des écoles juives du pays.


Note that no charges have yet been laid against Mr. Zbikowski by Venezuelan authorities and that, while awaiting trial, he is being held with inmates considered to be dangerous offenders.

Rappelons qu'aucun jugement n'a encore été porté par les autorités vénézuéliennes et que, même si M. Zbikowski n'est à ce jour qu'un simple prévenu, il est emprisonné avec des condamnés considérés comme des criminels dangereux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'venezuelan authorities have' ->

Date index: 2023-01-20
w