Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A delegate cannot delegate
Articulated vehicle which cannot be uncoupled
Cannot Change Language
Cannot observe
Cannot pointer
Delegatus non potest delegare
Detriment that cannot easily be remedied
Do-not pointer
Not easily reparable damage
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up

Vertaling van "verheugen cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


damages cannot be claimed in the absence of an infringing act

la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautif


articulated vehicle which cannot be uncoupled

véhicule articulé non séparable


cannot pointer | do-not pointer

pointeur d'interdiction | pointeur d'alerte | panneau d'interdiction




A delegate cannot delegate [ delegatus non potest delegare ]

le délégué ne peut pas déléguer [ delegatus non potest delegare ]


An Act to amend the Canada Post Corporation Act (letter that cannot be transmitted by post)

Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes (lettres intransmissibles)


detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable


heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Tractor Seats Directive is of course a further issue, and Mr Verheugen cannot have failed to notice the reports in German newspapers claiming that this Directive is regarded, both in Germany and elsewhere, as nothing less than a bureaucratic monstrosity.

La directive sur les sièges de tracteurs est bien entendu une autre affaire et M. Verheugen n’a sûrement pas manqué de constater les articles parus dans les journaux allemands soutenant que cette directive n’est considérée, tant en Allemagne qu’ailleurs, que comme une monstruosité bureaucratique.


In the time I have left before my colleague Mr Špidla speaks — Mr Verheugen cannot be here today, unfortunately — I am going to comment on the report by Mr Goebbels on the broad economic policy guidelines.

Durant le temps qu’il me reste avant de céder la parole à mon collègue M. Špidla - M. Verheugen ne peut malheureusement pas être présent aujourd’hui -, je commenterai le rapport de M. Goebbels sur les grandes orientations des politiques économiques.


Mr Verheugen, if you pardon my saying so, you surely cannot be cross with Mr Sarkozy. Why are you cross?

Monsieur Verheugen, pardonnez-moi, mais vous ne pouvez quand même pas être en colère contre M. Sarkozy?


Commission Vice-President Günter Verheugen, responsible for Enterprise and Industry policy said: “Identical second-hand vehicles cannot be discriminated only because they were not purchased originally in the Member State concerned.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission et commissaire en charge du portefeuille «Entreprises et industrie», a déclaré: «Il n’est pas admissible que deux véhicules d’occasion identiques soient traités différemment pour la seule raison que l’un a été acheté au départ dans l’État membre et l’autre pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘We cannot create the Common Economic Space without the support and help of business’ Vice President Verheugen said.

«Nous ne pourrons pas créer l’Espace économique commun sans le soutien et l’aide du monde des affaires» a déclaré le vice-président Verheugen.


Commission Vice-President Günter Verheugen responsible for enterprise and industry policy said: “These impediments come at the expense of consumers which cannot reap the full benefits of the EU’s single market.

Le Vice-président de la Commission européenne, Günter Verheugen, commissaire chargé des entreprises et de l’industrie a déclaré : «ces entraves s’exercent à l’encontre des consommateurs qui ne peuvent pas profiter pleinement du marché unique de l’Union européenne.


Commission Vice President Günter Verheugen stated: “Biotechnology is a booming sector creating new opportunities European society and economy cannot afford to miss.

M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission, a déclaré: «La biotechnologie est un secteur en plein développement qui crée de nouvelles opportunités que la société et l’économie européennes se doivent de saisir.


I should like to echo the words of Commissioner Verheugen in this connection. If the candidate countries move in the direction of the EU, then the EU cannot afford to stand still.

Je répète les propos du commissaire Verheugen : si les pays candidats progressent en direction de l’UE, l’UE ne peut rester immobile.


I should like to echo the words of Commissioner Verheugen in this connection. If the candidate countries move in the direction of the EU, then the EU cannot afford to stand still.

Je répète les propos du commissaire Verheugen : si les pays candidats progressent en direction de l’UE, l’UE ne peut rester immobile.


Günter Verheugen also mentioned the Kaliningrad issue: This is not really an enlargement problem; this is an EU-Russia question, and anyway the EU cannot negotiate for Latvia, Lithuania or Poland in Moscow!

Günter Verheugen a également évoqué la question de Kaliningrad : il ne s'agit pas vraiment là d'un problème d'élargissement; il s'agit d'une question à régler entre l'UE et la Russie, et de toute façon, l'UE ne peut pas négocier à Moscou pour la Lettonie, la Lituanie ou la Pologne !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugen cannot' ->

Date index: 2024-09-03
w