Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bailiff's court
DAIR
Danish enforcement court
Enforcement and small claims court
Group for Technical Coordination and Defenc
Rainbow Group
The Danish Canadian Society DANIA
The Danish Canadian Society Dania

Vertaling van "verheugen the danish " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Liaison Office of the Danish Employers' Confederation and the Federation of Danish Industries to the European Communities | DAIR [Abbr.]

Bureau de liaison de la Confédération des employeurs danois et de la Fédération des industries danoises auprès des Communautés européennes


Liaison Office of the Danish Employers' Confederation and the Federation of Danish Industries to the European Communities

Bureau de liaison de la Confédération des employeurs danois et de la Fédération des industries danoises auprès des Communautés européennes


The Danish Canadian Society DANIA [ The Danish Canadian Society Dania ]

The Danish Canadian Society DANIA [ The Danish Canadian Society Dania ]


Rainbow Group [ Rainbow Group: Federation of the Green-Alternative European Link, Agalev-Ecolo, The Danish People's Movement against Membership of the European Community and the European Free Alliance in the European Parliament | Group for Technical Coordination and Defenc ]

Groupe arc-en-ciel [ ARC | Groupe arc-en-ciel : Fédération de l'Alliance verte-Alternative européenne, d'Agalev-Ecolo, du Mouvement populaire danois contre l'appartenance à la Communauté européenne, et de l'Alliance libre européenne au sein du Parlement européen | Groupe de coordinat ]


the Industrial Court under the Danish Act of 21 April 1964

le tribunal du travail institué par la loi danoise du 21 avril 1964


bailiff's court | Danish enforcement court | enforcement and small claims court | enforcement and small claims division of the district court

chambre des saisies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Copenhagen on 28 October, the leaders of the candidate countries met Mr Anders Fogh Rasmussen, Danish Prime Minister and President of the European Council, Mr Javier Solana, High Representative for the CFSP, Mr Romano Prodi, President of the European Commission, and Mr Günter Verheugen, Member of the Commission responsible for Enlargement.

Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.


I know that the Commission staff, under the leadership of Mr Verheugen; the Danish Ministry of Foreign Affairs; the Danish Prime Minister’s Office; the European Parliament: everyone has pulled together, and it was thanks to the Danish Presidency’s aim that the project must succeed now, that it did succeed.

Je sais que tout le monde s’y est mis - les collaborateurs de la Commission sous la direction de M. Verheugen, le ministère danois des Affaires étrangères, le Premier ministre danois et ses collaborateurs, le Parlement européen - et les ambitions formulées dès le début par la présidence danoise ont permis la réussite de l’élargissement.


In Copenhagen on 28 October, the leaders of the candidate countries met Mr Anders Fogh Rasmussen, Danish Prime Minister and President of the European Council, Mr Javier Solana, High Representative for the CFSP, Mr Romano Prodi, President of the European Commission, and Mr Günter Verheugen, Member of the Commission responsible for Enlargement.

Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.


The accession of central and eastern European countries, together with Cyprus and Malta, is another step in the evolutionary process of the unique phenomenon we refer to as European integration and I should like to congratulate both the Danish presidency and the Commission and Commissioner Verheugen on their successful handling of the entire process.

L'entrée des pays d'Europe centrale et orientale, ainsi que de Chypre et de Malte, constitue une réussite de plus à mettre au crédit du processus évolutif d'un phénomène unique que nous appelons intégration européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FI) Madam President, Prime Minister Rasmussen, Commissioner Verheugen, after the Copenhagen Summit there is every reason to congratulate and thank Denmark, and above all her Prime Minister and the Foreign Minister, Mr Møller, and former Member, Mr Holter, on and for the smooth and steady advance of the Danish presidential term from start to finish, but mainly on account of their success in the enlargement negotiations that required such precision.

- (FI) Madame la Présidente, Monsieur le Premier Ministre, Monsieur Verheugen, il y a tout lieu de féliciter et de remercier le Danemark, à l’issue du sommet de Copenhague, et surtout son Premier ministre, son ministre des Affaires étrangères, M. Møller, ainsi que notre ancien collègue, M. Haarder, pour la cohésion de leur action tout au long de la présidence danoise et surtout pour la réussite des négociations d’élargissement, qui demandaient de la précision.


Speaking on behalf of our group, I would also like to remind you that, even if the Danish proposal is accepted, we still have EUR 2.391 billion in hand, on the assumption that the figure, to which Commissioner Verheugen referred, is correct.

Au nom de mon groupe, je tiens également à rappeler - comme M. Verheugen l'a fait - que si les chiffres sont exacts, nous avons encore 2,391 milliards d'euros en caisse même si l'on accepte la proposition danoise.


I want my expression of thanks to include the whole Commission, including Commissioner Barnier, who has just spoken, Commissioner Fischler, Mrs Schreyer, Mr Verheugen and all who have played their part, but also especially to the Danish Presidency of the Council under Mr Haarder, whose government, in its capacity as the Presidency of the Council, has shown such an open-minded attitude to this matter.

Je voudrais étendre ces remerciements à l'ensemble de la Commission, à M. Barnier, qui vient de s'exprimer, à M. Fischler, à Mme Schreyer, à M. Verheugen, à tous ceux qui ont apporté leur aide mais aussi, en particulier, à la présidence danoise du Conseil, à M. Haarder, et à son gouvernement pour s'être à ce point impliqués dans cette affaire.


CoR President Albert Bore welcomed many guests including Commissioner for enlargement Günter Verheugen, vice president of the Convention Giuliano Amato, Danish Minister for European Affairs Bertel Haarder and representatives of regions from the candidate countries.

Albert Bore, Président du CdR, a accueilli de nombreux invités, parmi lesquels Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement, Giuliano Amato, Vice-président de la Convention, Bertel Haarder, ministre danois des affaires européennes, ainsi que des représentants des régions des pays candidats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugen the danish' ->

Date index: 2024-02-14
w