From a regulatory point of view, the law societies again worked, through the facilitation of the federation, this national body, to enact model rules for client identification and verification that are similar to the rules that would have been required under the federal regime, but they do not include the requirement to make reports that could be used against clients.
Les ordres professionnels de juristes ont encore fait des efforts sur le plan réglementaire, grâce à la fédération, notre organisation nationale, pour prescrire des règles modèles sur l'identification et la vérification des clients qui sont semblables aux règles qui auraient été imposées par le cadre fédéral, mais qui ne comprennent pas l'obligation de faire des rapports pouvant être utilisés contre nos clients.