Very briefly, all I would like to say to this very august gathering is that for a lot of developing countries, the ongoing agriculture negotiations are not about trade; they're really about the ability to protect the small farmers, to sustain their agriculture, all in an effort to achieve food security as a means of poverty alleviation.
Très brièvement, tout ce que je voudrais dire à cette auguste assemblée, c'est que pour beaucoup de pays en développement, les négociations actuelles relatives à l'agriculture ne traitent pas du commerce, mais plutôt de la capacité à protéger les petits agriculteurs, à soutenir leur agriculture dans le but d'assurer la sécurité alimentaire et, partant, d'atténuer le problème de la pauvreté.