Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be at the very beginning
E principio
From the very beginning
Very beginning

Traduction de «very beginning then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
From the very beginning [ E principio ]

Depuis le tout début [ E principio ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is something that must be determined by first nations and must be determined—and can be determined quite easily, if the initiative or piece of legislation is developed in concert with our nations.If it is developed in partnership from the very beginning, then the consultation, as mechanisms or requirements, is significantly reduced, because there is a partnership collaborative approach, in that sense.

Cela doit être déterminé par les Premières Nations et doit être déterminé — et peut l'être très facilement, si l'initiative ou la mesure législative est élaborée de concert avec nos nations.Si elle est élaborée en partenariat dès le début, alors la consultation, comme mécanisme ou obligation, est considérablement réduite, car il existe une approche axée sur le partenariat et la collaboration à cet égard.


I think it was Senator Nolin who raised it earlier in our discussion this morning, and I said then, and I'll be happy to repeat now for Senator Lang's benefit, that from the very beginning I felt that the Internal Economy Committee did its work very well.

Je ne sais pas où il a entendu, ou pourquoi il a cru entendre que nous, de ce côté-ci, étions insatisfaits des travaux du Comité de la régie interne. Je pense que c'est le sénateur Nolin qui a soulevé ce point plus tôt ce matin.


In the present case, it should be noted that the Commission stated in its response to the measures of organisation of procedure and at the hearing, without being contradicted by the applicant, that although the selection board did not remain stable throughout the tests, at the very least, it met at the beginning when it decided on the way the tests were to take place, then every two or three days, on each occasion on which the marks awarded to the candidates were brought t ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


If even 1% of the students and staff at Virginia Tech had been allowed to exercise their right to self-defence, then this tragedy would have been stopped in its very beginning and dozens of lives would have been saved.

Même si seulement 1 p. 100 des étudiants et des membres du personnel de Virginia Tech avaient pu exercer leur droit de légitime défense, on aurait pu arrêter cette tragédie dès le départ et sauver des douzaines de vies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Since the agencies are very diverse and different countries will be interested in different things, the Community should examine with each country when it would be possible and desirable for them to start participating and to then begin negotiating a bilateral agreement.

- sur le plan procédural, compte tenu de la diversité des agences et de l'intérêt variable des pays, il conviendra d'évaluer, avec chacun d'entre eux, à quel moment sa participation s'avérera souhaitable et possible et engager alors la négociation d'un accord bilatéral.


If, from the very beginning, the European Union and the Member States make it clear that these people have equal rights, that the conditions on which they are admitted are common conditions and that they are free to move within the Union after they enter, then citizens would be half-way towards accepting the situation and we could forestall a lot of the difficulties with migrants which are already emerging.

Si, dès le but, l'Union européenne et les États membres établissent clairement que ces personnes ont des droits égaux, que les conditions de leur admission sont communes et qu'ils ont le droit de circuler librement dans l'Union une fois entrés, les citoyens seraient alors plus enclins à accepter cette situation et nous pourrions éviter de nombreuses difficultés, qui surgissent déjà, en matière d'émigration.


In the event that my statement that the clear implication of this exercise is that there will be a lifting of the ban turns out to be incorrect, then, as I have said from the very beginning when we first saw this issue on Friday 1 October, there would be the initiation of infringement proceedings.

Si ma déclaration - selon laquelle l'implication évidente de cet exercice est que l'embargo sera levé - ne se vérifie pas, nous engagerons une procédure d'infraction, comme je l'ai dit depuis le tout début lorsque nous avons été confrontés à cette question pour la première fois le vendredi 1er octobre.


In the event that my statement that the clear implication of this exercise is that there will be a lifting of the ban turns out to be incorrect, then, as I have said from the very beginning when we first saw this issue on Friday 1 October, there would be the initiation of infringement proceedings.

Si ma déclaration - selon laquelle l'implication évidente de cet exercice est que l'embargo sera levé - ne se vérifie pas, nous engagerons une procédure d'infraction, comme je l'ai dit depuis le tout début lorsque nous avons été confrontés à cette question pour la première fois le vendredi 1er octobre.


Mr Santer then made the following comments: "I indicated at the very beginning of this exercise (which is a long term exercise given that, to my mind, this must be a standing Group) that I want this Group to be as independent as possible of the Commission.

Le Président a ensuite fait les remarques suivantes : "J'ai indiqué tout au début de cet exercice, (qui est un exercice à longue haleine étant donné que ce groupe doit être, à mon esprit, un groupe permanent), que je voudrais que ce groupe soit aussi indépendant que possible de la Commission.


Mr. Delisle: I believe that that was part of the study, but, as you know, there were two Brown reports; at the very beginning, there was the Brown report of the task force, and then another committee was established to look into implementing the report's recommendations on the issue.

M. Delisle : Je crois comprendre que cela fait partie de l'étude, mais, comme vous le savez, il y a eu deux rapports Brown; au tout début, il y a eu le rapport Brown, de la « task force », ensuite un autre comité a été mis en place pour voir comment appliquer les recommandations du rapport sur ce sujet.




D'autres ont cherché : e principio     from the very beginning     be at the very beginning     very beginning     very beginning then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very beginning then' ->

Date index: 2022-01-28
w