Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Talk briefly on

Vertaling van "very briefly talk " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will very briefly talk to you about a case which the Supreme Court of Canada decided, the Newfoundland case.

Je voudrais vous entretenir brièvement de l'affaire Terre-Neuve c. NAPE qui a fait l'objet d'une décision de la Cour suprême du Canada.


What I'd like to do now is just very briefly talk about five primary recommendations, and there are a series of other recommendations I'm sure we would make if we had more time.

J'aimerais maintenant vous présenter très brièvement cinq grandes recommandations, et il y en a toute une série d'autres que nous vous ferions sûrement si nous avions plus de temps.


In my verbal remarks I'd like to very briefly talk about why the federal government should invest in urban transit.

Durant mon exposé verbal, j'aimerais révéler très brièvement pourquoi le gouvernement fédéral devrait investir dans le transport en commun en milieu urbain.


Today I'd like to very briefly talk about how Canadian universities can be agents of change in the Caucasus and in Central Asia. I'd like to provide a little more detail on what our project will be in the Caucasus, our recent trip to the region, and a few issues around that.

J'aimerais vous parler très brièvement, aujourd'hui, de la façon dont les universités canadiennes peuvent changer des choses au Caucase et en Asie Centrale et vous donner quelques détails sur notre projet au Caucase, notre récent voyage dans cette région, et quelques questions connexes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I just want to very briefly talk about what nurses have experienced in the north and how they've come to respond.

Je veux toucher brièvement les expériences des infirmiers dans le Nord et les façons dont ils ont appris à réagir.


– (CS) Madam President, Commissioner Kroes, Commissioner Špidla, in my speech here in the European Parliament, I would like, as a member of the ECR group, to talk very briefly about the current situation in the car industry, particularly from the perspective of the future competitiveness of European producers.

– (CS) Madame la Présidente, Madame la Commissaire Kroes, Monsieur le Commissaire Špidla. Dans mon discours devant cette Assemblée, je tiens à aborder très brièvement, en qualité de membre du groupe ECR, la situation actuelle de l’industrie automobile, particulièrement concernant la future compétitivité des producteurs européens.


The INTA Committee examined it and discussed it at great length, from the point of view of its competence of course, which is what I am going to talk about very briefly.

La commission INTA l’a examiné et l’a discuté longuement, dans la mesure de ses compétences, bien sûr. C’est de ce sujet que je vais vous parler très brièvement.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, following on from what Mr Harbour has just said, I will now very briefly talk about technical problems of concern to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, chers collègues, dans la foulée de ce que vient de dire Malcolm Harbour, je vais passer très rapidement sur les problèmes techniques qui concernent la commission juridique.


(ES) Very briefly, ladies and gentlemen, I understand that the people most directly affected address themselves to you, but I can talk about other people who are asking just the opposite; that the Mont Blanc tunnel be opened as soon as possible. As on so many other occasions, there are sometimes contradictory interests.

- (ES) Très brièvement, Mesdames et Messieurs, je comprends que les populations plus directement concernées vous appellent, mais je peux vous parler d’autres populations, d’autres personnes, qui souhaitent le contraire, que le tunnel du Mont Blanc soit ouvert au plus vite. Je voudrais dire que, bien évidemment, comme à de nombreuses occasions, il existe des intérêts parfois contradictoires.


Having said this, I would like to talk very briefly about a delicate situation, because in this debate we can be carried away by our emotions and talk forever about the little respect that there is for human rights in Turkey.

Ceci dit, je tiens à aborder très brièvement une situation délicate, parce qu'au moment où nous intervenons dans ce débat, nous pouvons nous laisser emporter par les passions et continuer à parler sans arrêt du peu de cas que fait la Turquie du respect des droits de l'homme.




Anderen hebben gezocht naar : talk briefly on     very briefly talk     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very briefly talk' ->

Date index: 2022-01-05
w