Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARLA
Animal Rights League of America
Assess child location in foster care
Bring about changes in health care services
Care About the Strays
Caring about Families
Decide about child placements
Determine child placement
Determine child placement in foster care
Formal complaint about hospital care
Identify healthcare services changes
Instruct animal owners
Lead changes in health care services
Lead healthcare services changes
Provide animal welfare instruction to owners
Teach animal owners about animal welfare

Vertaling van "very careful about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bring about changes in health care services | identify healthcare services changes | lead changes in health care services | lead healthcare services changes

piloter les changements dans les services de santé


assess child location in foster care | determine child placement in foster care | decide about child placements | determine child placement

décider du placement d’un enfant


provide instruction and advice to owners on how to care for animals | teach animal owners about animal welfare | instruct animal owners | provide animal welfare instruction to owners

donner des instructions aux propriétaires d’animaux


Formal complaint about hospital care

plainte officielle concernant les soins hospitaliers


Caring About Caregiving: The Eldercare Responsibilities of Canadian Workers and the Impact on Employers

Des soins à donner et dont se soucier : la prise en charge des aînés par les travailleurs canadiens et ses répercussions sur les employeurs




Animal Rights League of America [ ARLA | Care About the Strays ]

Animal Rights League of America [ ARLA | Care About the Strays ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is why we must choose our words very carefully when we are talking about Europe as it is now and as it will be in the future.

C'est pourquoi il faut bien choisir ses mots lorsqu'on parle de l'Europe d'aujourd'hui et de demain.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, for the member to dismiss the concerns we have raised today does a great disservice to the thousands of people in Canada who are very concerned about the care they are receiving or who are very worried about whether care will be there when they need it.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, en écartant les préoccupations que nous avons soulevées aujourd'hui, le député rend un bien mauvais service aux milliers des Canadiens qui se soucient beaucoup des soins qu'ils reçoivent ou qui se demandent avec une vive inquiétude s'ils pourront en bénéficier lorsqu'ils en auront besoin.


Not only did the Liberals refuse to support that motion, they also in the course of that debate dismissed the very real concerns we keep bringing forward to them about the inadequacy of our health care system and the very real worries that people have about whether health care will be there when they need it.

Non seulement les libéraux ont refusé d'appuyer cette motion, mais ils ont alors aussi rejeté les réelles préoccupations elles-mêmes dont nous ne cessions de leur faire part au sujet de l'insuffisance de notre système de soins de santé et des inquiétudes bien réelles que les Canadiens nourrissent quant à la disponibilité des soins de santé quand ils en auront besoin.


If we are telling Canadians not to abolish this institution, if we are telling them that this institution is essential to the functioning of the public work of our country, we cannot stand here on December 3, 2013, and tell Canadians that partisanship has so eroded our independence that we no longer care about the truth, that we no longer care about why an audit paid for with public funds was interfered with and that we no longer care about that most fundamental aspect of our role in this place, our very independence. ...[+++]

Si nous disons aux Canadiens qu'ils ne doivent pas abolir cette institution et qu'elle est essentielle au bon fonctionnement de notre pays, nous ne pouvons pas leur dire aujourd'hui, le 3 décembre 2013, que l'esprit partisan a érodé notre indépendance à un point tel que nous ne nous soucions même plus de la vérité, ni des raisons pour lesquelles quelqu'un s'est ingéré dans une vérification payée par les contribuables, ni de l'aspect le plus fondamental de notre rôle dans cette enceinte, notre indépendance même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I underline that if we do not get Bill C-52 passed in time, that money will be lost. This is where the delay and obstruction that the Liberal Party in particular has been conducting has been very harmful to the interests of Canadians who care about the environment, and in fact even those who do not care about the environment, because even if people do not care about it, it does affect them.

C'est en ce sens que l'obstruction et les manoeuvres dilatoires auxquelles se livre le Parti libéral, en particulier, ont un effet très néfaste sur les intérêts des Canadiens qui se soucient de l'environnement, et même de ceux qui ne s'en soucient pas, puisqu'ils sont touchés qu'ils s'en soucient ou non.


Some of those other people have spoken about child care, our health care system, for me particularly, the importance of promoting a national wellness strategy to keep people well, home care and palliative care, and the very important issue of caregiver support that we need to make our health care sustainable.

Certains intervenants d'en face ont parlé des garderies et de notre système de soins de santé. Personnellement, j'estime particulièrement important de promouvoir une stratégie nationale de bien-être pour maintenir les gens en santé, de fournir des soins à domicile et des soins palliatifs et de nous pencher sur la très importante question de l'appui aux aidants naturels dont nous avons besoin pour assurer la durabilité du système de santé.


He is wrong about the way I voted, but he is right about much else. We have to be very careful about this, and it may be that we have to go to the outermost limit of what is legally feasible in order to have a real defence against terrorism, but what is essential is that we combat its causes, and there are, as before, great differences in the ways in which Europe and the United States of America go about doing that.

Il se trompe quant à mon vote, mais il a raison sur tant d’autres points.Nous devons faire très attention, et il se pourrait bien que nous devions aller jusqu’à l’extrême limite de ce qui est légalement faisable pour disposer d’une réelle défense contre le terrorisme, mais ce qui est essentiel, c’est que nous combattions ses causes, et il subsiste, comme par le passé, de grandes différences dans la manière dont l’Europe et les États-Unis envisagent de procéder.


In conclusion, I would like to mention one concern that again became very apparent when this directive was under discussion, and that is the question of whether Parliament’s rights have actually been safeguarded. If I consider the Interinstitutional Agreement in the light of better regulation, I have my doubts about this, so you can be sure that we will consider very carefully whether the work that you and CESAR do on this particul ...[+++]

Pour conclure, je voudrais évoquer un souci redevenu très évident lors des débats concernant cette directive: la question de savoir si les droits du Parlement sont effectivement respectés. Lorsque j’examine l’accord interinstitutionnel à la lumière de la meilleure réglementation, j’ai des doutes. Vous pouvez donc être certains que nous veillerons très attentivement à ce que vos travaux ainsi que ceux de CESAR sur cette directive soient conformes à nos attentes et au cadre que nous avons fixé.


So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.

Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la faire venir".


In any event, we have succeeded, which has made me very happy, and I am very pleased that I will be able to continue to do this over the next two years. However, I will think carefully about whether or not I should continue with the explanations of vote

J'y suis parfois parvenu, ce qui m'a fait grand plaisir, et je serai vraiment content de pouvoir encore le faire au cours des deux ans qui viennent, même si j'envisagerai attentivement s'il est opportun ou non de continuer à fournir des explications de vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very careful about' ->

Date index: 2022-03-14
w