Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concerted effort

Traduction de «very concerted effort » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2002, the Commission made a very concerted effort to invest in the development of the network of high-speed lines in Spain.

En 2002, la Commission a consenti un effort particulier en faveur des investissements dans le développement du réseau de lignes à grande vitesse en Espagne.


I think we're seeing a very concerted effort on the part of the Canadian government to undermine the resource base that all of us in this country rely on.

Il y a en jeu un peu plus que la seule question du saumon et de l'habitat du poisson. Je pense que nous assistons à un effort tout à fait concerté de la part du gouvernement canadien pour détruire une ressource fondamentale dont dépend toute la population du pays.


In addition to denouncing from the very outset the brutal repression that has fallen on Iranian moderates, the European Union and its allies and other international players must fight to strengthen and toughen the sanctions against Tehran and not rule out any concerted effort to tackle this threat.

En plus d’avoir dénoncé dès le début la répression brutale qui pèse sur les modérés iraniens, l’Union européenne et ses alliés, ainsi que les autres acteurs internationaux, doivent lutter pour renforcer et durcir les sanctions à l’égard de Téhéran et n’exclure aucun effort concerté pour éliminer cette menace.


But also as we speak, we have a very concerted effort from the member's party to get rid of Mr. Williams.

D'autre part, en ce moment même, le parti du député se livre à une manoeuvre concertée pour se débarrasser de M. Williams.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even if, as you just said, we can now welcome the Johannesburg coalition’s first successes, it had not been possible to achieve the goals we had set ourselves there at the time, even though the European Union really did make very serious and very concerted efforts.

Bien que nous puissions à présent nous réjouir des premières réussites de la coalition de Johannesburg, comme vous l’avez remarqué, il n’a pas été possible d’atteindre les objectifs que nous nous étions fixés à l’époque, même si l’Union européenne a bel et bien consenti des efforts extrêmement sérieux et coordonnés.


There have been a tremendous number, I have been advised, of both formal and informal meetings at town halls, a genuine and very concerted effort to work towards this agreement in a collaborative way, in an inclusive way, with both aboriginal and non-aboriginal people.

J'ai appris qu'il y a eu un nombre incroyable de réunions formelles et informelles au niveau communautaire, ce qui témoigne d'un effort véritable et concerté d'arriver à cet accord dans un esprit de collaboration et d'inclusion, de la part des Autochtones et des non-Autochtones.


Over recent days the EU has been in very close contact with the OSCE, the Council of Europe, the US and Russia, since solving the situation in Ukraine requires a concerted effort and sending a similar message to the Ukrainians.

Ces derniers jours, l’UE a entretenu des contacts très serrés avec l’OSCE, le Conseil de l’Europe, les États-Unis et la Russie, puisque la résolution de la situation en Ukraine exige des efforts concertés et l’envoi d’un message identique aux Ukrainiens.


I have personally followed very closely efforts within the international community over the last couple of years to bring about a more concerted fight against HIV/AIDS.

J'ai personnellement suivi très attentivement les efforts déployés au sein de la communauté internationale ces dernières années en vue de mener un combat contre le sida d'une manière plus concertée.


It happened with a very concerted effort and with the co-operation of Canadians from coast to coast.

Cela s'est produit grâce à des efforts bien concertés et avec la collaboration des Canadiens d'un océan à l'autre.


We've also, as I just described, made a very concerted effort to see how we could beef up the capacity of the UN Secretariat itself to provide for rapid response.

Comme je viens de l'expliquer, nous avons aussi fait un effort très concerté pour voir comment nous pouvions renforcer la capacité du Secrétariat de l'ONU lui-même à réagir rapidement.




D'autres ont cherché : concerted effort     very concerted effort     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very concerted effort' ->

Date index: 2021-03-05
w