17. In the case of direct farm payments, advocates moving away from historical and individual reference values used for distribution among Member States and calls for a transition to an area-based regional or national premium for decoupled payments in the next financing period; recognises, however, that the situations in the individual Member States are very disparate, requiring special measures per region;
17. préconise, pour les paiements directs par exploitation, de rompre tant avec les valeurs de référence historiques que celles de chaque exploitation, utilisées pour la répartition entre les États membres et demande, lors de la prochaine période de programmation, le passage à une prime locale, régionale ou nationale au titre des paiements découplés; reconnaît toutefois que la situation varie énormément d'un État membre à l'autre, ce qui commande des mesures régionales spécifiques;