Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very end because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If I had not had the resources to pay for the testing at ROH—and I actually put in money to take care of my daughter-in-law as well at the very end because legal aid would not pay for it—neither I nor my son would be a part of my grandson's life.

Si je n'avais pas eu les moyens de payer les examens à l'Hôpital royal d'Ottawa—et en passant, j'ai également payé pour ma belle-fille vers la fin car ce n'était pas couvert par l'aide juridique—ni moi ni mon fils ne ferions partie de la vie de mon petit-fils.


I have a sense that ultimately, if it's not going to be the taxpayer, it's going to be somebody very close, because if it gets very broad it's going to be passed on to the consumer and, ultimately, that will perhaps end up in the taxpayer's realm.

J'ai bien l'impression qu'au bout du compte, si ce n'est pas le contribuable, ce sera tout comme, car si ça atteint des sommes importantes, ça sera inévitablement répercuté sur les consommateurs et, finalement, probablement sur les contribuables.


However, I am putting the next College of Commissioners – both President and members – on notice that I and others in this House will pursue this to the very end, because we have got to persuade and cajole our producers to meet high standards.

C’est pourquoi j’avertis le prochain collège des commissaires - le président et les membres - que moi-même et d’autres députés de cette Assemblée nous irons jusqu’au bout de cette question parce que nous devons persuader et convaincre nos producteurs qu’ils doivent respecter des normes élevées.


We've removed “Conservative, Liberal, Conservative” at the very end, because we'll just recycle up to the top and come back down.

Ce que nous avons fait, c'est d'ajouter le NPD au créneau numéro six. Nous avons enlevé « conservateur, libéral, conservateur » à la fin, parce que l'on va simplement reprendre à partir du début et refaire la liste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You know them very well, because as a matter of fact, this was the subject of our last questions – three points at the very end on 15 November, a few minutes before 12 midnight.

Vous les connaissez très bien, car en fait, c’était le sujet de nos dernières questions - trois points à la fin de la session du 15 novembre, quelques minutes avant minuit.


I would like to thank the Commission because, as we, the Members of the European Parliament, experienced many times in the talks during the last round in Geneva, it conducted itself in a very balanced way right to the very end, and because the Commissioner, in her area of competence, showed not only the necessary flexibility but also great sympathy for the poorer developing countries, and this was constantly pointed out to us in the talks.

Je voudrais remercier la Commission, parce que, comme nous, les députés européens, en avons à de nombreuses reprises fait l’expérience au cours des négociations lors du dernier cycle à Genève, elle s’est comportée de manière très équilibrée jusqu’à la toute fin, et parce que la commissaire, dans son domaine de compétence, a fait preuve non seulement de la flexibilité nécessaire, mais aussi d’une grande compassion pour les pays en développement plus pauvres, et cela nous a constamment été signalé au cours des négociations.


I feel sure that the next Parliament will see this through to the very end, because the matter does not only involve Eurostat – it has many other strands too, because many other Commission departments were involved.

Je suis certain que le prochain Parlement examinera cette affaire jusqu’en ses derniers tenants et aboutissants, parce qu’elle n’implique pas seulement Eurostat: elle a beaucoup d’autres ramifications étant donné que beaucoup d’autres départements de la Commission étaient impliqués.


I therefore believe that it is extremely important that we pursue the budgetary battle to its end, because otherwise we will suffer a very considerable loss of credibility, which would be a very great disappointment for all of the regions of Europe.

Je crois qu’il est donc tout à fait important que nous menions le combat budgétaire jusqu’au bout, car, sinon, nous nous exposerions à une perte de crédit tout à fait considérable, ce serait une désillusion tout à fait considérable pour l’ensemble des régions d’Europe.


That theme was an obsession for him right to the very end because it, too, was a question of equality and fairness, something he had fought for throughout his political and public life.

Au Sénat, ce thème l'a obsédé jusqu'à la fin, car, là aussi, il s'agissait d'une question d'égalité et d'équité, ce qui a été l'objet de ses combats tout au long de sa vie politique et publique.


It can be argued that the operations of the THA have been very successful, because only a relatively small number of companies will not have been privatized by the end of 1994.

On peut considérer que l'action de la THA a été une grande réussite, puisque seul un nombre relativement faible d'entreprises n'avait pu être privatisé pour fin 1994.




Anderen hebben gezocht naar : very end because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very end because' ->

Date index: 2024-03-11
w