Upon reflection, as we think of the process of that very first question to the minister, of his openness in his response, of the work done by members of Parliament on all sides, of the agreements and disagreements, and of the tension, and may I say, today, the relaxation, we begin to comprehend in a very real way that positive change in this chamber is indeed possible.
En y réfléchissant, si nous pensons à la toute première question qui a été adressée au ministre, à la franchise de sa réponse, au travail effectué par les députés de tous les côtés de la Chambre, aux accords et aux désaccords, aux tensions et je peux dire aujourd’hui, au soulagement, nous commençons à vraiment comprendre qu’il est possible d’apporter des changements positifs dans cette Chambre.