Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Dignitary
Provide assistance to very important guests
VIP
VIP Services
VIP transport helicopter
VIPS
VVIP Secur Det MPO
Very Important Person
Very Important Person Services
Very important person
Very important person transport helicopter

Traduction de «very important debate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque


Very Very Important Person Security Detachment Military Police Officer [ VVIP Secur Det MPO ]

Officier de la police militaire responsable du Détachement chargé de la sécurité des très hautes personnalités [ OPM Dét Sécur VVIP ]


dignitary | very important person | VIP

dignitaire | personnalité


Very Important Person | VIP [Abbr.]

personnalité de marque


very important person transport helicopter | VIP transport helicopter

hélicoptère de transport de personnalités | hélicoptère de transport de VIP


very important person

personnalité très importante [ VIP,V.I.P. | personnalité de marque | personnage de marque | personne de marque ]


Very Important Person Services [ VIPS | VIP Services ]

Services aux personnes de marque


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House to partake in this very important debate on this very timely and important piece of legislation.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je suis heureux de participer au débat sur cet important projet de loi, qui arrive à point nommé.


From the tone, the emotion and the very important considerations that are brought forward by the bill and the very important debates that will no doubt take place in our communities, this is not a healthy approach.

Il est évident, compte tenu du ton du débat, de l'émotion qu'il a suscité et des considérations très importantes qui ont été soulevées, et compte tenu des très importants débats qui auront sûrement lieu dans nos collectivités, que cela n'est pas une démarche saine.


– Mr President, I am very glad that I can replace Vice-President Reding tonight in this very important debate because we are going to discuss two very topical reports which are at the heart of fundamental rights and gender equality.

– (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux de pouvoir remplacer la vice-présidente Reding ce soir dans ce débat très important parce que nous abordons deux rapports tout à fait d’actualité, qui se trouvent au cœur des droits fondamentaux et de l’égalité des genres.


– Mr President, I am very glad that I can replace Vice-President Reding tonight in this very important debate because we are going to discuss two very topical reports which are at the heart of fundamental rights and gender equality.

– (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux de pouvoir remplacer la vice-présidente Reding ce soir dans ce débat très important parce que nous abordons deux rapports tout à fait d’actualité, qui se trouvent au cœur des droits fondamentaux et de l’égalité des genres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam Speaker, I am more than happy to be here this evening to participate in this very important debate about this very important bill.

Madame la Présidente, c’est un grand plaisir pour moi de participer ici ce soir à ce débat très important sur ce projet de loi très important.


Mr. Speaker, it is an honour to participate in this very important debate today, a debate that has been brought on by the Prime Minister of Canada, who made a very bold move but a very correct move at a time when leadership was demanded and leadership was found, and it was not found wanting.

Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de participer à cet important débat aujourd'hui. Ce débat a été suscité par le premier ministre du Canada, qui a agi de manière très courageuse, mais tout à fait pertinente, à un moment où il fallait faire preuve de leadership.


– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would like to start this very, very, important debate with very warm thanks to both the rapporteurs, Mr Lehne and Mr Désir, for the work they have done.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer ce débat des plus importants en remerciant très chaleureusement les deux rapporteurs, M. Lehne et M. Désir, pour le travail qu’ils ont accompli.


– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would like to start this very, very, important debate with very warm thanks to both the rapporteurs, Mr Lehne and Mr Désir, for the work they have done.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer ce débat des plus importants en remerciant très chaleureusement les deux rapporteurs, M. Lehne et M. Désir, pour le travail qu’ils ont accompli.


This is a very important debate, crucial to two very important segments of our economic production and there is hardly a government member in the House to listen to it.

C'est un débat très important, voire capital pour deux segments clés de notre économie, et je me demande s'il y a un seul député ministériel présent pour écouter ce débat.


– Mr President, I welcome this report as a very important first step in what is going to be a very important debate.

- (EN) Monsieur le Président, je me félicite de ce rapport qui constitue une première étape très importante dans ce qui sera un débat très important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very important debate' ->

Date index: 2022-11-15
w