Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Very Large Telephone Speech Databases
XLDB

Vertaling van "very impressive speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Very Large Telephone Speech Databases | XLDB [Abbr.]

Très grandes bases de données de parole téléphonique | XLDB [Abbr.]


A very rare disease with characteristics of adult-onset unsteady gait and dysarthria, followed by wide-based gait, gait ataxia, ocular dysmetria, intention tremor, scanning speech, hyperreflexia and dysdiadochokinesis.

ataxie spinocérébelleuse type 40
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I too was very impressed by my colleague's speech and his approach to the immigration question.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai été fort impressionnée par le discours de mon collègue et par sa vision de l'immigration.


I'm very impressed by the reflections of it in both the Speech from the Throne and in the speeches against the Speech from the Throne.

D'ailleurs, il en a été question dans le discours du Trône et dans les réponses au discours.


Yesterday, we awarded the Sakharov Prize in this House of the European people, and we saw a very impressive speech by the laureate, Mr Kovalev, who said that fear can only be met by freedom of thought, and freedom of thought can only be expressed when freedom of expression is actually guaranteed and when we listen to those people who are simply addressing issues such as opposition to their government, which we, as Europeans, have to guarantee in partnership with Azerbaijan in all areas.

Hier, dans cette Assemblée des peuples européens, nous avons décerné le prix Sakharov, et nous avons assisté à un discours très impressionnant du lauréat, M. Kovalev, qui a expliqué que seule la liberté de penser pouvait répondre à la peur, et que la liberté de penser ne pouvait être exprimée que lorsque la liberté d’expression était réellement garantie et lorsque nous écoutons ceux qui abordent tout simplement des sujets tels que l’opposition à leur gouvernement, ce que nous, Européens, devons garantir, en partenariat avec l’Azerbaïdjan dans tous les domaines.


However, I was very impressed by his speech laying out real actions the government could take to fully realize the intention of this motion and to make the lives of Canadians better. It is an honourable motion and, without a doubt, has been received very well by the anaphylaxis community.

Toutefois, son intervention, dans laquelle il exposait des mesures concrètes que le gouvernement peut prendre pour donner corps à la motion et améliorer la qualité de vie des Canadiens, m'a beaucoup impressionnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, although I was not able to catch my colleague's entire speech, as I have been in and out of the chamber today, I was very impressed and inspired by some of their speeches that have been given today.

Monsieur le Président, je n'ai pas entendu tout le discours de mon collègue en raison de mes allées et venues, mais j'ai été très inspiré et impressionné par certains des discours aujourd'hui.


I will not try to impress the Members of Parliament with the speed of my speech but with the commitment which I am very clearly making here that the Commission is very much interested in having the best possible close cooperation with the Ombudsman.

Je ne vais pas essayer d’impressionner les députés par la rapidité de mon débit mais plutôt en faisant part de la grande volonté de la Commission de collaborer de la manière la plus adéquate et la plus transparente possible avec le Médiateur.


Ladies and gentlemen, I extend very warm thanks to the President of the European Council, Federal Chancellor Angela Merkel, for that impressive and great speech, which has earned such mighty applause from this House.

- Chers collègues, vos applaudissements nourris m’autorisent à remercier sincèrement la présidente en exercice du Conseil européen, la Chancelière fédérale Angela Merkel, pour ce grand et impressionnant discours.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the speeches by the President-in-Office of the Council and the President of the Commission have conveyed the good impression that the European Constitution is not dead but very much alive, and that there is the common will to bring this important European project to a successful conclusion.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les interventions du président en exercice du Conseil et du président de la Commission ont donné la bonne impression que la Constitution européenne n’était pas morte mais bien vivante, et qu’il existait une volonté commune de faire de cet important projet européen une réussite.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Federal Chancellor – for a German Social Democrat, that form of address already has a wistfully nostalgic charm about it – I listened to you very carefully, and I must say that your speech was impressive, particularly the way it was presented.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Chancelier fédéral - pour un social-démocrate allemand, ce titre a déjà un charme nostalgique -, je vous ai écouté avec beaucoup d’attention et je dois dire que votre discours était impressionnant, notamment dans la façon dont il était présenté.


All these political speeches are very impressive, but the regions are being left to fend for themselves.

C'est bien beau, ce sont de beaux discours politiques, mais il abandonne carrément les régions.




Anderen hebben gezocht naar : very large telephone speech databases     very impressive speech     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very impressive speech' ->

Date index: 2021-05-31
w