However in quoting from the report he neglected to quote the preceding paragraph, and that was a very significant omission, which indicated that the B.C. conflict of interest commissioner had ruled that a minister must not make personal representation on behalf of a constituent in such a forum, commission, board, agency or other tribunal established by the government, regardless of the ministry under which the commission, board, agency or other tribunal operated.
Or, le commissaire a omis de citer le paragraphe précédent du même rapport, une omission très sérieuse, dans lequel le commissaire aux conflits d'intérêts de la Colombie-Britannique indique qu'il a statué qu'un ministre ne peut représenter personnellement un électeur devant une tribune, une commission, un organisme ou autre tribunal créés par le gouvernement, peu importe de quel ministère relèvent la commission, l'organisme ou autre tribunal.