Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Very Large Telephone Speech Databases
Very interesting mechanical properties
XLDB

Traduction de «very interesting speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
very interesting mechanical properties

propriétés mécaniques très séduisantes


Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four yea ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements choréoathétosiqu ...[+++]


Very Large Telephone Speech Databases | XLDB [Abbr.]

Très grandes bases de données de parole téléphonique | XLDB [Abbr.]


A very rare disease with characteristics of adult-onset unsteady gait and dysarthria, followed by wide-based gait, gait ataxia, ocular dysmetria, intention tremor, scanning speech, hyperreflexia and dysdiadochokinesis.

ataxie spinocérébelleuse type 40
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He has given a very interesting speech with very interesting answers to the questions, but a question still remains in my mind. I would like him to clarify.

Il a présenté une allocution fort intéressante et donné des réponses très intéressantes aux questions, mais je voudrais qu'il clarifie une question qui me préoccupe encore.


Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I thank the hon. member from Pickering for a very interesting speech.

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je remercie le député de Pickering de son fort intéressant discours.


Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Ref.): Mr. Speaker, that was a very interesting speech.

M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Réf.): Monsieur le Président, le discours que nous venons d'entendre était très intéressant.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Brome—Missisquoi for his very interesting speech.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de Brome—Missisquoi de son discours très intéressant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When you cut me off for your very interesting speech, which I am sure our fellow citizens throughout the Union will have found fascinating, I simply wanted to raise a point that the Commissioner himself raised, which is that corporate social responsibility cannot – he is absolutely right – replace compliance with the law and the responsibilities of the Member States.

Au moment où vous m’avez interrompu pour votre très intéressante intervention, qui aura dû passionner, j’en suis certain, nos concitoyens dans toute l’Union, je voulais notamment évoquer un point que le commissaire lui-même à évoqué: c’est que la responsabilité sociale des entreprises – il a parfaitement raison - ne peut pas remplacer le respect de la loi et les responsabilités des États.


– Thank you, Commissioner, for a very interesting speech in which you spoke about the important problems we are facing before Copenhagen.

– Je vous remercie, Monsieur le Commissaire, pour votre discours très intéressant au cours duquel vous avez abordé les problèmes considérables auxquels nous sommes confrontés avant Copenhague.


− (DE) Madam President, ladies and gentlemen, thank you for the very interesting speeches.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vous remercie pour vos contributions intéressantes.


– (SK) Mr President, I would like to express my thanks for the many, very interesting speeches.

– (SK) Monsieur le Président, je souhaiterais exprimer mes remerciements pour les interventions, nombreuses et très intéressantes.


Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, many of you have referred either during this morning’s speeches or in the (incidentally very interesting) reports that you have introduced – usually with much pleasure and sympathy – to the contacts you have had with people in the candidate countries, the visits you have made, and so on.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, au cours des exposés de ce matin ou dans les rapports, très intéressants au demeurant, rédigés sur l’état d’avancement des pays candidats, nombre d’entre vous avez - généralement avec beaucoup de plaisir et de sympathie - fait référence aux contacts que vous avez établis avec des personnes des pays candidats, aux visites que vous avez effectuées sur place, etc.


Mr. David Price (Compton—Stanstead, PC): Mr. Speaker, I thank the member for his very interesting speech.

M. David Price (Compton—Stanstead, PC): Monsieur le Président, je remercie le député pour son exposé très intéressant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very interesting speech' ->

Date index: 2023-06-26
w