Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the very least

Vertaling van "very least uncertain " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fifth plea in law, alleging a manifest error of assessment, in that (i) the applicant was never subject to any judicial investigation for misappropriation of State funds; (ii) the behaviour of Mr Ezz constitutes normal activities in the course of trade and therefore cannot be regarded as misappropriation of State funds; and (iii) at the time of the adoption of Decision 2014/153, the Council did not take account of the fact that, three years after the adoption of the first measures, Mr Ezz’s legal position remains, at the very least, uncertain.

Cinquième moyen tiré d’une erreur manifeste d’appréciation dans la mesure où, (i) la partie requérante n’aurait jamais fait l’objet de la moindre enquête judiciaire sur le fondement de détournement de fonds publics; (ii) les comportements de M. Ezz constitueraient des agissements normaux de la vie des affaires et ne sauraient dès lors être considérés comme des détournements de fonds publics, et (ii) au moment de l’adoption de la décision 2014/153, le Conseil n’aurait pas tenu compte du fait que, trois ans après l’adoption des premières mesures, la situation juridique de M. Ezz demeurerait pour le moins incertaine.


If we add to this isolated cases, such as the decrease in duty for the banana sector, which is going to have entirely negative consequences, or the fact that it is impossible for livestock farmers to afford input costs, you will agree with me that the future of the sector is, at the very least, uncertain.

Si nous ajoutons à cela des situations plus isolées, telles que la baisse des droits d’accises dans le secteur bananier, qui aura des conséquences totalement négatives, ou le fait qu’il est impossible pour les éleveurs de bétail de supporter les coûts des intrants, vous conviendrez avec moi que l’avenir du secteur est, à tout le moins, incertain.


We suggest that our doubt is even stronger in light of more recent events about the very uncertain state of national economies and finances around the world, the slipping value of our dollar—at least against the U.S. dollar—and continuing high rates of unemployment, underemployment and poverty in this country, and at a time of supposed major economic growth and prosperity.

Nos doutes sont confirmés étant donné ce qui s'est produit récemment dans les finances et les économies nationales de certains pays, car la valeur de notre dollar dégringole—du moins par rapport à celle du dollar américain—et l'on constate toujours au Canada des taux élevés de chômage, de sous-emploi et de pauvreté, en cette ère de prétendues croissance et prospérité économiques.


Wherever we are uncertain about stock status, we need to ensure, at the very least, that we don't fish more than we do today until we have better knowledge of the real biological conditions.

Dès lors que nous n'avons aucune certitude quant à l'état des stocks, nous devons à tout le moins nous assurer de ne pas pêcher plus qu'à l'heure actuelle tant que nous ne disposons pas de meilleures informations concernant l'état biologique réel de ces stocks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If I were the lawyer representing an individual who was subjected to section 17 proceedings, where secret evidence would be examined by a judge in the absence of my client and myself, and if on top of that I was uncertain whether evidence that was inadmissible in the court of law was or not used because I obviously had no access to such evidence, I certainly would at the very least challenge this process under the charter, namely section 7, which states that everyone has the right to life, lib ...[+++]

Si j'étais l'avocat d'une personne accusée en vertu de l'article 17, selon lequel un juge pourrait examiner des éléments secrets de preuve en l'absence de mon client ou de moi-même, et si en plus je n'étais pas certain que les preuves sont recevables devant un tribunal judiciaire—puisque je n'y aurais évidemment pas accès—, le moins que je ferais ce serait de contester la procédure en vertu de l'article 7 de la Charte, qui dit que chacun a droit à la vie, à la liberté et à ...[+++]


– (ES) Madam President, as Mr Patten stated, with four aircraft carriers heading towards the Gulf of Oman and the Persian Gulf, the very least that can be said of the situation in Afghanistan is that it is uncertain.

- (ES) Madame la Présidente, comme l'a exposé M. Patten, compte tenu que quatre groupes aéronavals se dirigent vers la mer d'Oman et vers le golfe Persique, le moins que l'on puisse dire, c'est que la situation de l'Afghanistan est incertaine.


Madam President, I was very uncertain as to which way to vote – for or against the motion – not least because this is a financial, economic issue of which I do not have much experience.

Je me demandais vraiment, Madame la Présidente, comment voter - pour ou contre -, notamment parce qu'il s'agit d'une question à caractère financier et économique pour laquelle je n'ai pas beaucoup d'expérience.


At the very least the government watchdog for illegal activity by CSIS, the Security Intelligence Review Committee, must announce to Parliament in no uncertain terms if CSIS allowed its informant to be a mole in the Reform Party, if CSIS allowed its informant to encourage white supremists to join the Reform Party?

À tout le moins, l'organisme de surveillance des activités illégales du SCRS, le Comité de surveillance des activités du renseignement de sécurité, doit en informer le Parlement dans des termes non équivoques si le SCRS a autorisé son informateur à infiltrer le Parti réformiste, si le SCRS a autorisé son informateur à inciter des tenants de la suprématie de la race blanche à se joindre au Parti réformiste.




Anderen hebben gezocht naar : at the very least     very least uncertain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very least uncertain' ->

Date index: 2022-05-05
w