ask Member States to ensure that judicial practitioners, such as prosecutors, do not issue an arrest warrant for very minor offences, in line with the guidelines set out in the handbook on the arrest warrant, including countries where prosecution is mandatory;
demander aux États membres de veiller à ce que les acteurs judiciaires, tels que les procureurs, ne délivrent pas de mandat d'arrêt pour des délits mineurs, conformément aux lignes directrices figurant au manuel relatif au mandat d'arrêt, y compris dans les pays où les poursuites sont obligatoires;