Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very modest since " (Engels → Frans) :

Frankly, Mr. Guimond, you are being very modest, since this government is known for consulting members of Parliament and senators.

Franchement, monsieur Guimond, vous êtes bien modeste, parce que c'est la marque de ce gouvernement que de consulter les députés et sénateurs.


The Nisga'a treaty will certainly be an important model for other bands, reopening negotiations since their own settlements of a century ago are very modest by comparison.

Le traité conclu avec les Nisga'as constituera certainement, pour d'autres bandes, un modèle important, qui les incitera à reprendre les négociations parce que ce qu'ils ont obtenu il y a un siècle était comparativement très modeste.


It is very modest in its scope and is very gentle on the government, as we anticipated, since it was a section of government that was doing the study on cost recovery.

Elle est de portée très modeste et peu critique à l'égard du gouvernement, comme on pouvait s'y attendre puisque c'est un service gouvernemental qui réalise l'étude sur le recouvrement des coûts.


Again, since we don't have experience there, I think a very modest cost decrease should be anticipated in the term of one or two years, to be very frank with you. I think the best indicator might be in the area of $400,000 to $500,000.

Ici encore, comme nous n'avons pas d'expérience à cet égard, je pense que l'on peut prévoir une diminution très modeste des coûts sur un ou deux ans, qui pourrait se situer aux alentours de 400 000 à 500 000 $.


reiterates its rejection of the "performance reserve" awards to the most successful regions, since this mechanism could incentivise policymakers to set very modest and easily achievable objectives, with a view to tapping into additional resources, and could encourage the development of unambitious projects and discourage innovation; therefore supports the position of the European Parliament and hopes that the Council will modify its opinion on this matter; recalls its proposal for a "flexibility reserve" made up ...[+++]

réaffirme son opposition à la "réserve de performance" destinée à récompenser les régions les plus performantes; en effet, ce mécanisme pourrait inciter les décideurs politiques à fixer des objectifs modestes et faciles à atteindre afin de profiter de ressources additionnelles, et pourrait encourager l'élaboration de projets sans grande ambition et décourager l'innovation; soutient dès lors la position du Parlement européen et espère voir le Conseil modifier son avis en la matière; rappelle sa proposition de créer une "réserve de flexibilité" consistant en des ressources pouvant être libérées automatiquement et utili ...[+++]


To Francine Lalonde, we use the words “worsening crisis” because since the Ugandan troop was pulled out, and since the efforts there by a very modest UN security contingent of 712, random and targeted killings have been going on.

À l'intention de Francine Lalonde, je dirais que nous parlons de « l'aggravation de la crise », car depuis le retrait des troupes ougandaises et les efforts déployés par un contingent de sécurité des Nations Unies très modeste, soit 712 soldats, des massacres gratuits et ciblés se sont produits.


Given this situation, and given that the balanced restructuring of national fleets is vital in order to ensure resource conservation and the future of a profitable and competitive Community fishing industry, it is vital that the Council and, consequently, the Member States should shoulder their responsibilities and make provision for genuinely effective sanctions in the event that the objectives set in the multiannual programmes are not met; objectives which, it might be pointed out, are actually very modest, since the cuts recommended by scientific opinion have to be balanced with the factors which shape the social ...[+++]

Face à cet état de choses, et dès lors que la reconversion équilibrée des flottes nationales est indispensable si l'on veut préserver les ressources et garantir l'avenir d'une pêche communautaire rentable et compétitive, le Conseil et, donc, les États membres doivent impérativement assumer leurs responsabilités et frapper de sanctions réellement efficaces le non-respect des objectifs fixés dans les programmes pluriannuels. Rappelons-nous, d'ailleurs, que ces objectifs sont généralement modestes car les réductions préconisées par les s ...[+++]


In any case, even if the special scheme applicable to the Post Office was more favourable than the common regime (inasmuch as customs clearance procedure would be more rapid), the corresponding advantage would be very modest, since SFMI-Chronopost's level of activity was at that time very small.

En tout état de cause, même si le régime spécial applicable à La Poste était plus favorable que le système de droit commun (en ce que la procédure de dédouanement serait plus rapide), l'avantage correspondant serait très modeste car le niveau d'activité de SFMI-Chronopost était très faible à l'époque.


– (PT) This report offers very limited options for effectively reducing emissions of pollutants and for protecting the environment and public health, since the limits that are proposed, which are extremely modest, are a clear compromise in favour of economic interests. The proposals retreat from the values recommended by the World Health Organisation and, consequently, from the need to protect the environment and public health, whi ...[+++]

- (PT) Le rapport révèle des options fort limitées dans une perspective de diminution effective des émissions polluantes et de protection de l'environnement et de la santé publique, puisque les limites proposées, extrêmement modestes, constituent de toute évidence un compromis avec les intérêts économiques et s'écartent des valeurs recommandées par l'Organisation mondiale de la santé, et par conséquent, des besoins de protection de l'environnement et de la santé publique qu'il est supposé défendre.




Anderen hebben gezocht naar : being very     being very modest     very modest since     ago are very     very modest     reopening negotiations since     very     since     think a very     set very     set very modest     successful regions since     crisis because since     actually very     actually very modest     would be very     report offers very     extremely modest     public health since     very modest since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very modest since' ->

Date index: 2023-01-27
w