Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Very Large Telephone Speech Databases
XLDB

Traduction de «very nice speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Very Large Telephone Speech Databases | XLDB [Abbr.]

Très grandes bases de données de parole téléphonique | XLDB [Abbr.]


A very rare disease with characteristics of adult-onset unsteady gait and dysarthria, followed by wide-based gait, gait ataxia, ocular dysmetria, intention tremor, scanning speech, hyperreflexia and dysdiadochokinesis.

ataxie spinocérébelleuse type 40
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Mr. Speaker, the hon. member from the Liberal Party had a very nice speech.

M. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Monsieur le Président, le député libéral a fait un très beau discours.


Mr. Speaker, it is very nice to see the House open with such passion and with such a great speech to get it going on a difficult topic that many communities in Canada are facing.

Monsieur le Président, il est bon de voir la séance s'ouvrir dans un climat aussi passionné et sur un si merveilleux discours tandis que nous abordons un sujet difficile qui touche beaucoup de collectivités au Canada.


Mrs Korhola gave a very nice speech – it is a pity she has now left the Chamber – but she did not explain why she has put her name to this very same amendment, which would gut and weaken the very resolution which she claims to support.

Mme Korhola a prononcé un très beau discours - il est dommage qu’elle ait quitté l’Assemblée -, mais elle n’a pas expliqué pourquoi elle a apporté son soutien à cet amendement, qui viderait de son sens et affaiblirait la résolution même qu’elle prétend soutenir.


On the one hand, those members deliver nice speeches to women and nice speeches to social and housing groups, telling them that they are there to support them and that they feel their pain, but they are not willing, in a very principled way, to vote against the government.

Les députés bloquistes livrent de beaux discours aux femmes et aux groupes de défense du droit au logement, leur disant qu'ils sont là pour les appuyer et qu'ils partagent leur douleur, mais ils ne sont pas disposés, par pur principe, à voter contre le gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We will mobilize Quebeckers so that they too will know exactly what the Canadian government's intention to support the Americans and their antimissile shield project implies (1330) Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Madam Speaker, let me congratulate my colleague from Quebec for her very nice speech.

Nous allons mobiliser les Québécois pour qu'eux aussi connaissent tous les enjeux de cette intention du gouvernement canadien d'appuyer les Américains dans le projet de bouclier antimissile (1330) M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Madame la Présidente, permettez-moi de féliciter ma collègue de Québec pour son très beau discours.


Hannes Swoboda (PSE). – (DE) Mr President, my fellow Member Mr Goebbels said after his speech that despite his criticism, he would not die for Nice – which I very much hope he will not, and that he will live for a long time.

Hannes Swoboda, (PSE) – (DE) Monsieur le Président, mon collègue, Monsieur Goebbels, a dit après son intervention qu’en dépit des critiques qu'il émet, il ne mourrait pas Nice – et j’espère vraiment qu'il ne le fera pas et vivra encore de longues années.


Hannes Swoboda (PSE ). – (DE) Mr President, my fellow Member Mr Goebbels said after his speech that despite his criticism, he would not die for Nice – which I very much hope he will not, and that he will live for a long time.

Hannes Swoboda, (PSE ) – (DE) Monsieur le Président, mon collègue, Monsieur Goebbels, a dit après son intervention qu’en dépit des critiques qu'il émet, il ne mourrait pas Nice – et j’espère vraiment qu'il ne le fera pas et vivra encore de longues années.


There is no way of putting it other than to say that the reforms will either succeed or fail, and if they fail, if the Constitution does not come to pass, if we are thrown back onto the incomplete Treaty of Nice, then – as you brought out very well in your speech – it will be not only a Treaty that will have been brought low, but also an ideal.

Les réformes soit réussiront, soit échoueront. Il n’y a pas d’autre façon de l’exprimer. Et si elles échouent, si la Constitution n’est pas adoptée, si nous en revenons au traité de Nice, relativement incomplet, dès lors - comme vous l’avez parfaitement évoqué dans votre discours - c’est non seulement un traité, mais aussi un idéal, qui aura été dévalorisé.


It is not customary in a Parliament, although it is, of course, very nice of you to show your support for Mrs Maes' speech.

Ce n’est pas la coutume dans ce Parlement, bien qu'il soit très sympathique que vous souteniez de la sorte l’allocution de Mme Maes.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, I find it very hard to understand the position of the Bloc Quebecois and its finance critic, since they had the opportunity to submit a constructive report and to make suggestions, not just nice speeches, but suggestions to really help us get rid of this plague called the deficit.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, j'ai énormément de difficultés à comprendre la position du critique en matière de finances et d'ailleurs celle du Bloc québécois qui ont eu la chance eux-mêmes de nous donner un rapport constructif avec des suggestions, non seulement des discours mais des suggestions qui nous aideront vraiment à régler ce fléau qu'est le déficit.




D'autres ont cherché : very large telephone speech databases     very nice speech     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very nice speech' ->

Date index: 2025-03-02
w