Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very popular both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Welcome: Getting the Most from Both Official Languages at Popular Events of National or International Significance

Invitations : Comment tirer profit des langues officielles dans les événements populaires d'envergure nationale ou internationale


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the mother. The main feature described is prenatal and postnatal growth retardation. Microcephaly, minor dysmorphic features and psychomotor developmental delay

disomie uniparentale maternelle du chromosome 20


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. written declarations have a very limited impact, in terms of both agenda-setting and influencing decisions taken by the institutions, and may give a misleading impression as to their effectiveness; when properly used, however, they still retain value as a popular campaigning tool; for proposals calling for a legislative action, Rule 42(2) should be used, giving individual Members a real opportunity to influence Union legislation and to incorporat ...[+++]

I. les déclarations écrites ont une incidence très limitée, tant sur le programme de travail des institutions que sur les décisions prises par celles-ci, et elles peuvent faire illusion sur leur efficacité; toutefois, lorsqu’elles sont utilisées à bon escient, elles conservent malgré tout un intérêt comme outil d'intervention populaire; pour les propositions préconisant l’adoption de dispositions législatives, l’article 42, paragraphe 2, du règlement doit être utilisé, qui donne à chaque député une réelle possibilité d'influer sur la législation de l'Union et d’incorporer une proposition donnée dans les travaux des commissions du Parl ...[+++]


I. written declarations have a very limited impact, in terms of both agenda-setting and influencing decisions taken by the institutions, and may give a misleading impression as to their effectiveness; when properly used, however, they still retain value as a popular campaigning tool; for proposals calling for a legislative action, Rule 42(2) should be used, giving individual Members a real opportunity to influence Union legislation and to incorporat ...[+++]

I. les déclarations écrites ont une incidence très limitée, tant sur le programme de travail des institutions que sur les décisions prises par celles-ci, et elles peuvent faire illusion sur leur efficacité; toutefois, lorsqu’elles sont utilisées à bon escient, elles conservent malgré tout un intérêt comme moyen prisé de faire campagne en faveur d'une cause; pour les propositions demandant une action législative, l’article 42, paragraphe 2, du règlement devrait être utilisé, en ce qu'il donne à chaque député une réelle possibilité d'influer sur la législation de l'Union et d’incorporer une proposition donnée dans les travaux des commis ...[+++]


Most of what has been presented today is in very stark contrast to the assessment of the Secretary General in his report to the Security Council last week. Specifically, that report goes on at considerable length about the very serious popular alienation from both the Afghan government and, I think, the countries that are engaged in propping up that government.

L'essentiel de ce que vous nous avez soumis aujourd'hui va carrément à l'encontre de l'évaluation présentée la semaine dernière par le secrétaire général dans son rapport au Conseil de sécurité.Ce rapport expose en détail le fort sentiment d'hostilité de la population afghane tant à l'égard du gouvernement afghan que des pays qui lui assurent leur soutien.


Ladies and gentlemen, I am from a country that, according to all the figures and data available, benefited very considerably from the last enlargement, yet, even so, the popular view of both the European Union itself and its enlargement is a very critical one, so let me make a few personal observations on the subject.

Mesdames et Messieurs, je viens d’un pays qui, d’après les chiffres et données disponibles, a considérablement profité du dernier élargissement en date, mais où l’opinion publique est très critique envers l’Union européenne elle-même et son élargissement. Permettez-moi donc de faire quelques remarques personnelles à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Its predecessor, PACT, was very popular in the United Kingdom with both the public and the private sectors.

Son prédécesseur, le programme PACT, jouissait d'une grande popularité au Royaume-Uni tant auprès du secteur public que du secteur privé.


Its predecessor, PACT, was very popular in the United Kingdom with both the public and the private sectors.

Son prédécesseur, le programme PACT, jouissait d'une grande popularité au Royaume-Uni tant auprès du secteur public que du secteur privé.


Even in Britain, which is the mother of parliaments, the Tony Blair government is very popular, and the Margaret Thatcher government before that was very popular in its first term. In both those governments, bills that were introduced by those prime ministers were defeated when the backbenchers of their parties joined in unison with the opposition parties to bring the bills down.

Même en Grande-Bretagne, ce modèle de Parlement, sous le gouvernement de Tony Blair, qui est très populaire, et sous celui de Margaret Thatcher, qui l'a précédé et qui a été très populaire au cours de son premier mandat, de tels projets de loi proposés par ces premiers ministres ont été défaits quand les simples députés du gouvernement se sont joints à ceux de l'opposition.


The report, which will serve as a basis for preparing Commission proposals concerning a second phase of Tempus, shows that the Tempus programme is very popular both in the East and West.

Ce rapport, qui servira de base pour l'élaboration des propositions de la Commission concernant une seconde phase de TEMPUS, fait apparaître que le programme TEMPUS jouit d'une grande popularité tant à l'Est qu'à l'Ouest.


After consulting the European Swimming League, the Community opted for the club formula which has two advantages : - first there has never previously been a "club" event at European level, - second, the clubs represent their towns and not their countries, which helps to "denationalize" the competition. The "club" formula also gives the selected teams a golden opportunity to take part in an international class event, thereby both motivating the clubs and encouraging the sport. The European Community is happy to be associated with a swimming event since swimming is very popular ...[+++]both as a spare-time activity and as a serious sport, in all countries, and among all strata of the population, men and women, yound and old alike (1) See Annex 1 (2) See Annex 2

La formule "club" a été retenue par la Communauté après consultation de la Ligue européenne de Natation et présente deux grands avantages: - tout d'abord, il n'existait pas déjà au niveau européen une épreuve "club"; (1) voir annexe 1 (2) voir annexe 2 - 2 - - enfin, les clubs représentent leurs villes et non leurs pays, ce qui contribue à dénationaliser la compétition; la formule "club" donne aux équipes sélectionnées une occasion unique de participer à une épreuve internationale de très haut niveau, ce qui motive les clubs et stimule la pratique de la natation. La Communauté européenne est heureuse d'être associée àune épreuve de natation car il s'agit d'une discipline qui est très largement pratiquée, comme loisir ou comme sport, dans ...[+++]


They have become very popular both on the farm and recreationally over the last dozen years. The horse has contributed and continues to contribute to the economic climate of Dauphin—Swan River and continues to play a large part in the culture.

Le cheval a contribué et continue de contribuer au climat économique de Dauphin—Swan River et continue à occuper une place importante dans la culture.




Anderen hebben gezocht naar : very popular both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very popular both' ->

Date index: 2023-08-06
w