The reason I've made this motion, Madam Chair, is precisely because I'm concerned about the comments I'm hearing from Canadian taxpayers, low- or middle-income seniors at the very least, who are concerned that this is going to very significantly impair their livelihoods.
Si j'ai proposé cette motion, madame la présidente, c'est précisément parce que je m'inquiète des remarques que j'entends de la part des contribuables canadiens, du moins des personnes âgées qui ont un revenu faible ou moyen, qui craignent que cette mesure législative ait des répercussions très importantes sur leurs moyens d'existence.