Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very problematic since » (Anglais → Français) :

The non-implementation of the Framework Decisions by some Member States is very problematic since those Member States who have properly implemented the Framework Decisions cannot benefit from their co-operation provisions in their relations with those Member States who did not implement them in time.

La non-transposition des décisions-cadres par certains États membres est très problématique car les États membres qui ont dûment transposé les décisions-cadres ne peuvent bénéficier de leurs dispositions en matière de coopération dans leurs relations avec ceux qui ne les ont pas transposées dans le délai imparti.


The non-implementation of the Framework Decisions by some Member States is very problematic since those Member States who have properly implemented the Framework Decisions cannot benefit from their co-operation provisions in their relations with those Member States who did not implement them in time.

La non-transposition des décisions-cadres par certains États membres est très problématique car les États membres qui ont dûment transposé les décisions-cadres ne peuvent bénéficier de leurs dispositions en matière de coopération dans leurs relations avec ceux qui ne les ont pas transposées dans le délai imparti.


In that sense, not only are we sorting through a number of products that may not have developed their particular objective in their first clinical trials to bring them back into subsequent clinical trials, but we also look at combinations of products since the concept that one particular product will cure a disease may be fine in certain infections but becomes very problematic today where we are looking at the application of a treatment protocol that involves many products.

Non seulement nous devons trier un grand nombre de produits qui n'ont pas nécessairement atteint leurs objectifs lors des premiers essais cliniques pour déterminer s'il convient de les reprendre dans d'autres essais cliniques, mais en outre nous devons étudier des combinaisons de produits. La notion qu'un produit donné peut guérir une maladie est peut-être adéquate dans certains cas, mais aujourd'hui elle pose de sérieux problèmes quand nous cherchons à appliquer un protocole de traitement qui fait intervenir de nombreux produits.


We certainly agree that one of the underlying things within the U.S. since September 11 is that the U.S. has become a very inward-looking nation, and that is a very problematic position for us as its neighbour.

Nous sommes certainement d'accord pour dire que l'une des conséquences sous-jacentes du 11 septembre aux États-Unis est que ce pays s'est replié sur lui-même, ce qui constitue une situation très problématique pour nous à titre de voisins.


In this case, however, since the RCMP and security agents have not used this tool and have never publicly expressed to the government the need for such a tool, it seems clear to me that we should not have it, because experience has shown that, while a government can seem very respectful of fundamental rights at the outset, the pressure of certain events can tempt it to be much less respectful. Mr. Speaker, during the hearings into the former bill, Bill S-3 at the Senate, the previous incarnation of this legislation, some folks raised ...[+++]

Dans ce cas-ci, par contre, la GRC et les agents de sécurité n'ayant pas utilisé cet outil et n'ayant jamais exprimé publiquement au gouvernement qu'ils en avaient besoin, il me semble clair qu'on ne devrait pas les mettre parce que nous savons d'expérience que, bien qu'un gouvernement puisse paraître au départ très respectueux des droits fondamentaux, la tentation est forte de l'être beaucoup moins devant la pression de certains événements, Monsieur le Président, lors des audiences du comité sénatorial sur le prédécesseur de ce projet de loi, le projet S-3, d'aucuns ont prétendu que les investigations changeaient la manière dont fonctio ...[+++]


Since then, removing them has been very problematic, largely because people are concerned about the impact on the broadcasting industries and on the cable industry, which is the major medium of broadcasting content distribution in this country.

Depuis, leur élimination a été très problématique, surtout parce que les gens craignent les répercussions que cela pourrait avoir sur l'industrie de la radiodiffusion et du câble, qui est le principal moyen de distribution de la radiodiffusion au Canada.


It is this particular aspect of the situation which the Chair finds most problematic from a procedural point of view since, as was noted, the current case carries with it the very real potential of affecting every member of the House.

Du point de vue de la procédure, la présidence trouve cet aspect précis de la situation extrêmement problématique puisque, comme il a été mentionné, cette affaire entraîne la possibilité très réelle que tous les députés soient touchés.


We are not losing sight of the fact, however, that since the identification of GM products is problematic, the very existence of a threshold poses a problem.

Nous ne perdons toutefois pas de vue que l'identification des produits OGM étant problématique, l'existence même d'un tel seuil pose un problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very problematic since' ->

Date index: 2024-04-02
w