I think it is absolutely in order for us as individual members to indicate that our privileges have been interfered with but I would urge the Liberal member, who has chosen to name public servant after public servant, to look upon his own government's actions, which was the government in power at the time that created the clamp down, the shutdown, not just on information but on cooperation that is normally extended by those very professional public servants.
Je pense qu'il est tout à fait souhaitable que chacun d'entre nous, à titre de députés, dénonce les violations de ses privilèges. Cependant, j'exhorterais le député libéral, qui a choisi de nommer fonctionnaire après fonctionnaire, à considérer les actes de son propre gouvernement, qui exerçait le pouvoir au moment où l'on a érigé des cloisons étanches, non seulement pour faire obstacle à la circulation de l'information, mais également pour empêcher la coopération normalement offerte par ces fonctionnaires très professionnels.